"قائمة مفصلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una lista detallada
        
    • una lista pormenorizada
        
    • lista detallada de
        
    • inventario detallado
        
    • la lista detallada
        
    • lista pormenorizada de
        
    • descripción pormenorizada
        
    • una enumeración detallada
        
    En el anexo III del presente informe figura una lista detallada de oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Se ha entregado una lista detallada de las posibles misiones resultantes de estas actividades principales a los países que posiblemente aporten contingentes. UN وقد عرضت على البلدان المحتمل أن تساهم بقوات قائمة مفصلة بالمهام التي قد تترتب على القيام بهذا المسعى الرئيسي.
    El equipo proporcionó al personal iraquí de contraparte una lista detallada de correcciones y omisiones. UN وقدم الفريق للنظراء العراقيين قائمة مفصلة بالتصويبات والاغفالات.
    Los documentos del curso práctico, incluida una lista pormenorizada de los asistentes, se distribuirán oportunamente por conducto de la Oficina. UN وستتاح مداولات الحلقة، ومن ضمنها قائمة مفصلة بعناوين كافة المشاركين، من خلال المكتب في الوقت المناسب.
    En el cuadro 2 figura una lista detallada de las operaciones electorales, clasificadas por tipo de asistencia. UN ويتضمن الجدول ٢ قائمة مفصلة بالعمليات الانتخابية مصنفة حسب أنماط المساعدة.
    En el anexo al presente informe figura una lista detallada de las personas y organismos entrevistados. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة مفصلة بأسماء الشخصيات والهيئات التي عقد المقرر الخاص لقاءات معها.
    No existe una lista detallada de creencias que motiven que una persona pueda ser liberada de prestar servicio activo como objetor de conciencia. UN ولا توجد قائمة مفصلة بالمعتقدات التي يمكن على أساسها إعفاء الشخص من الخدمة العاملة بسبب الاستنكاف الضميري.
    El reclamante aporta una lista detallada de todos los gastos en que incurrió su hermana, que ascienden a 1.924 dólares. UN وقدﱠم المطالب قائمة مفصلة بجميع المصاريف التي تكبدتها وتبلغ ٤٢٩ ١ دولاراً.
    El reclamante aporta una lista detallada de todos los gastos en que incurrió su hermana, que ascienden a 1.924 dólares. UN وقدﱠم المطالب قائمة مفصلة بجميع المصاريف التي تكبدتها وتبلغ ٤٢٩ ١ دولاراً.
    En el anexo II figura una lista detallada de los oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    En el anexo II figura una lista detallada de los oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتحدثين انظر المرفق الثاني.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre dará a conocer oportunamente las actividades del simposio, incluida una lista detallada de los participantes. UN وسيعدّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي في حينه تقريرا عن مداولات الندوة، بما في ذلك قائمة مفصلة بالمشاركين.
    El comprador notificó defectos en una lista detallada. UN وأرسل المشتري اشعارا بشأن العيوب ضمن قائمة مفصلة.
    Véase en el anexo II una lista detallada de estos oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتحدثين، انظر المرفق الثاني.
    En el anexo II figura una lista detallada de oradores. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني.
    A continuación figura una lista pormenorizada de las actividades realizadas en la fase 1: UN 19 - وفيما يلي قائمة مفصلة بالأنشطة المضطلع بها في المرحلة الأولى:
    El Estado Parte debería entregar una lista pormenorizada de los nacionales libaneses y sirios, así como de otras personas, que hayan sido detenidos en Siria o transferidos a ese país en calidad de detenidos, y de quienes no se tenga noticia hasta ahora. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم قائمة مفصلة بالرعايا اللبنانيين والرعايا السوريين، وغيرهم من الأشخاص الذين احتُجزوا أو نُقلوا للاحتجاز في سوريا ولم يعثر عليهم بعد.
    Véase la lista detallada de oradores en el anexo III del presente informe. UN وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير.
    El reclamante también presentó un inventario detallado de los artículos objeto de reclamación, así como fotografías de la mayoría de los objetos, y varias publicaciones en las que se publican artículos sobre el reclamante y su obra. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً قائمة مفصلة بالبنود التي يطلب تعويضاً عنها، وصوراً لمعظم هذه البنود، وعدداً من المنشورات التي تتضمن مقالات عنه وعن أعماله.
    descripción pormenorizada de las instalaciones y los servicios proporcionados por las Naciones Unidas a la Corte Penal Internacional en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN قائمة مفصلة بالتسهيلات والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة الجنائية الدولية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    No es posible hacer una enumeración detallada de esas medidas, que varían según el derecho de que se trate y según las condiciones propias de cada Estado Parte. UN وليس بالإمكان وضع قائمة مفصلة بكل هذه التدابير، ما دامت تتباين بتباين قانون وظروف كل دولة طرف " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus