Entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 49. La entrega, caso de haberse emitido un título de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 49: التسليم عند إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول مسائل أخرى |
" 1. Cuando se haya emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable: | UN | " 1- في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | تسليم البضائع في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
1. Cuando no se haya emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable: | UN | 1- في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Sustitución de un documento de transporte negociable o de un documento electrónico de transporte negociable | UN | إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
i) un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable que haya sido transferido a un tercero que haya obrado de buena fe, o | UN | `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو |
i) Un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable que haya sido transferido a un tercero que haya obrado de buena fe; o | UN | ' 1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو |
i) un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable que haya sido transferido a un tercero que haya obrado de buena fe, o | UN | `1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يُحال إلى طرف ثالث يتصرّف بحسن نيّة؛ أو |
Cuando se haya emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable: | UN | في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Artículo 49. Entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | المادة 49- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
i) Un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable que haya sido transferido a un tercero que haya obrado de buena fe; o | UN | ' 1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو |
Casos en los que se ha emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 49. La entrega, caso de haberse emitido un título de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 49- التسليم عند إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل الكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 49. Entrega en caso de haberse emitido un documento de transporte negociable o un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 49- تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 46. Entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 46- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 61. Casos en los que no se ha emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 61- في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 47. Entrega en caso de no haberse emitido un documento de transporte negociable ni un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 47- تسليم البضاعة في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 10. Sustitución de un documento de transporte negociable o de un documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 10- إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Proyecto de artículo 48. Entrega en caso de no haberse emitido ni título de transporte negociable ni documento electrónico de transporte negociable | UN | مشروع المادة 48: التسليم في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
c) No se admitirá prueba alguna en contrario por parte del porteador frente a un destinatario que haya obrado de buena fe en consideración a cualquiera de los siguientes datos del contrato que figuren en un documento de transporte no negociable o en un documento electrónico de transporte no negociable: | UN | (ج) لا يقبل أي دليل يقدمه الناقل لإثبات العكس تجاه المرسل إليه الذي تصرف بحسن نية استنادا إلى أي من تفاصيل العقد التالية المدرجة في مستند نقل غير قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني غير قابل للتداول: |