"قاضيا مخصصا للمحكمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • magistrados ad lítem del Tribunal
        
    • magistrados ad lítem para el Tribunal
        
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los dieciocho magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة ثمانية عشر قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية لرواندا.
    El 14 de agosto de 2002, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1431 (2002), en la que se autorizaba a establecer un cuerpo de 18 magistrados ad lítem para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y a que se utilizaran cuatro magistrados ad lítem en cualquier momento. UN واتخذ مجلس الأمن القرار 1431 (2002) في 14 آب/أغسطس 2002، الذي أذن بتشكيل فريق مؤلف من 18 قاضيا مخصصا للمحكمة واستخدام أربعة قضاة مخصصين في وقت واحد.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los dieciocho magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة ثمانية عشر قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية لرواندا.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los dieciocho magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة ثمانية عشر قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية لرواندا.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los veintisiete magistrados ad lítem del Tribunal Internacional. UN وتنتخب الجمعية العامة من هذه القائمة سبعة وعشرين قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية.
    De conformidad con el artículo 13 ter, una vez que el Secretario General invite a la presentación de candidaturas y el Consejo de Seguridad confeccione una lista de no menos de 54 candidatos, la Asamblea General elegirá 27 magistrados ad lítem del Tribunal por un período de cuatro años. UN وبموجب المادة 13 مكرر ثانيا فإنه بعد أن يدعو الأمين العام إلى تقديـــــم أسماء المرشحين، ويقوم مجلس الأمن بوضع قائمة تضم عددا لا يقل عن 54 مرشحا، تنتخب الجمعية العامة 27 قاضيا مخصصا للمحكمة لفترة عمل مدتها أربع سنوات.
    De conformidad con el artículo 13 ter, una vez que el Secretario General invite a la presentación de candidaturas y el Consejo de Seguridad confeccione una lista de no menos de 54 candidatos, la Asamblea General elegirá 27 magistrados ad lítem del Tribunal por un período de cuatro años. UN وبموجب المادة 13 مكررا ثانيا فإنه بعد أن يدعو الأمين العام إلى تقديم أسماء المرشحين، ويقوم مجلس الأمن بوضع قائمة تضم عددا لا يقل عن 54 مرشحا، تنتخب الجمعية العامة 27 قاضيا مخصصا للمحكمة لفترة عمل مدتها أربع سنوات.
    El 12 de junio de 2001, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General eligió a 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (decisión 55/320 B). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2001، انتخبت الجمعية العامة 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (المقرر 55/320 باء).
    El 24 de agosto de 2005, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General eligió a 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (decisión 59/406 C). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، قامت الجمعية العامة في 24 آب/أغسطس 2005، بانتخاب 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (المقرر 59/406 جيم).
    En esas cartas el Presidente Pocar tenía el honor de referirse a la 116ª sesión plenaria del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el 24 de agosto de 2005, durante la cual fueron elegidos 27 magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, para un mandato de cuatro años. UN وفي تلك الرسائل، تشرَّف الرئيس بوكار بالإشارة إلى الجلسة العامة 116 للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 24 آب/أغسطس 2005، التي انتُخبَ خلالها 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لولاية من أربع سنوات.
    Tengo el honor de referirme a la 116ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 24 de agosto de 2005, durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, en la que se eligió por un mandato de cuatro años a 27 magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN أتشرف بالإشارة إلى الجلسة العامة 116 للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في 24 آب/أغسطس 2005، التي انتخب فيها 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لولاية مدتها أربع سنوات.
    Tengo el honor de referirme a la 116ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 24 de agosto de 2005, durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea, en la que se eligió por un mandato de cuatro años a 27 magistrados ad lítem del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN أتشرف بالإشارة إلى الجلسة العامة 116 للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في 24 آب/أغسطس 2005، التي انتخب فيها 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لولاية مدتها أربع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus