En el párrafo 13, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la que queda prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador haya pronunciado un discurso. | UN | وفي الفقرة ١٣، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مقرر سابق اتخذته الجمعية في الدورات السابقة وينص عى منع ممارسة اﻹعراب عن التهانئ داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بخطاب ما. |
En el párrafo 18, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General la decisión previa de la Asamblea en la que se pedía encarecidamente que no se siguiera la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado su discurso. | UN | وفي الفقرة ١٨، يُلفت المكتب انتباه الجمعية إلى مقرر سابق اتخذته الجمعية بعدم التشجيع بقوة على ممارسة اﻹعراب عن التهانئ داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالبيانات. |
En el párrafo 20, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en anteriores períodos de sesiones por la cual pedía encarecidamente que no se siguiera la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | وفي الفقرة 20، يوجِّــه مكتب الجمعية العامة انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته سابقا والذي يحث بشدة على الامتناع عن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بالكلمات. |
Deseo también señalar a la atención la decisión adoptada por la Asamblea General en períodos de sesiones anteriores de pedir encarecidamente que no se expresen felicitaciones en el Salón de la Asamblea General después de pronunciado un discurso. | UN | وأود أيضا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورات السابقة، وهو أن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء الخطب غير محبذة. |
En el párrafo 18, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General una decisión anterior adoptada por la Asamblea a fin de prohibir la práctica por la cual las delegaciones expresaban sus felicitaciones en el Salón de la Asamblea General luego de pronunciado un discurso. | UN | وفي الفقــرة ١٨، يسترعــي المكتب انتباه الجمعية إلى مقــرر سابــق للجمعية يقضي بعــدم اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالبيانـات. |
También deseo señalar a la atención de la Asamblea General la decisión tomada por la Asamblea en períodos anteriores de sesiones por la cual se instaba encarecidamente a que no se expresaran felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiere pronunciado un discurso. | UN | وأود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية في دورات سابقة، وأعني، عدم تشجيع ممارسة التعبير عن التهانئ داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء البيانات. |
Quiero señalar también a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores, a saber que se desalienta con firmeza la práctica de expresar las felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que se ha pronunciado un discurso. | UN | كما أود أن أوجه انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته الجمعية قي دورات سابقة، والذي لا يحبذ على الإطلاق بمقتضاه الإعراب عن التهنئة داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء باليبانات. |
También quisiera señalar a la atención de los miembros la decisión adoptada por la Asamblea General en anteriores períodos de sesiones, a saber, solicitar encarecidamente que no se expresen felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que se ha pronunciado un discurso. | UN | وأود أيضاً أن أوجه عنايتكم إلى القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السابقة، والذي يفيد بأن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بأي خطاب هي أمر لا يحبذ مطلقاً. |
16. La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٦ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجميعة العامة في الدورات السابقة والذي ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما. |
La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٩ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورات السابقة والذي يقضي بمنع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما. |
La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٦ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الدورات السابقة والذي يقضي بمنع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما. |
La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٦ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته في الدورات السابقة ويقضي بمنع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بخطاب. |
La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٨ - ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى المقرر الذي اتخذته في الدورات السابقة، والذي يقضي تحديدا بمنع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات. |
La Mesa tal vez desee también señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٧ - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته في الدورات السابقة، والذي يقضي تحديدا بمنع اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات. |
La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en anteriores períodos de sesiones por la cual pedía encarecidamente que no se siguiera la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ١٨ - ويوجﱢه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، ويحث بشدة على الامتناع عن ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات. |
La Mesa tal vez desee también señalar a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la cual se recomendaba encarecidamente no expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | ٨١ - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المقرر الذي اتخذته في الدورات السابقة، والذي يدعو بقوة إلى عدم اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد اﻹدلاء بالكلمات. |
La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en anteriores períodos de sesiones por la cual pedía encarecidamente que no se siguiera la práctica de expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | 20 - ويوجّه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته في الدورات السابقة، ويحث بشدة على الامتناع عن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد الإدلاء بالكلمات. |
Quiero también señalar a la atención de la Asamblea General la decisión que adoptó la Asamblea en períodos de sesiones anteriores, a saber, solicitar encarecidamente que no se expresen felicitaciones en el Salón de la Asamblea General después de que se ha pronunciado un discurso. | UN | أود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته الجمعية في الدورات السابقة، وهو أن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء الخطب غير محبذة. |
Asimismo, quisiera señalar a la atención de los miembros la decisión que adoptó la Asamblea en períodos de sesiones anteriores, a saber, que se desalienta enérgicamente la práctica de expresar felicitaciones en el Salón de la Asamblea General después de que se ha formulado un discurso. | UN | أود أيضا أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية في الدورات السابقة، وتحديدا، هو أن ممارسة الإعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء الخطب غير محبذة بتاتا. |
El Presidente de la Asamblea General recuerda a los miembros la decisión adoptada por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre, de que no deben expresarse felicitaciones en el Salón de la Asamblea General después de que un orador haya pronunciado un discurso. | UN | ذكﱠر رئيس الجمعية العامة اﻷعضاء بمقرر اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٤ المعقودة في ١٩ أيلول/ سبتمبر بألا يجري التعبير عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد كل خطاب. |
5. Por consideración a los demás oradores y a fin de mantener la solemnidad del debate general, las delegaciones se abstendrán de expresar sus felicitaciones en el Salón de la Asamblea General luego de pronunciado un discurso. | UN | 5 - مراعاة للمتكلمين الآخرين ومن أجل الحفاظ على هيبة المناقشة العامة، تمتنع الوفود عن التعبير عن تهانيها في قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بكلمة ما. |
En el párrafo 15 la Mesa señala a la atención de la Asamblea General la decisión adoptada por la Asamblea en períodos de sesiones anteriores por la que quedaba prohibida la práctica de expresar felicitaciones dentro del propio Salón de la Asamblea General después de que un orador hubiera pronunciado un discurso. | UN | في الفقرة ١٥ يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورات سابقة والذي ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما. |