Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideran importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وقد سجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما في ذلك القضايا الهامة التي تم تحديدها. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideran importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وقد سُجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما في ذلك القضايا الهامة التي تم تحديدها. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
39. El Grupo tomó nota de que cierto número de reclamaciones de la base de datos de reclamaciones " A " están duplicadas. | UN | ٩٣ - أحاط الفريق علما بأن عددا من المطالبات المدرجة في قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " ألف " هي مطالبات مزدوجة. |
Esta información identificativa se introdujo en la base de datos sobre las reclamaciones para cada " reclamación tardía " palestina a fin de ejecutar el programa de cotejo general. | UN | وتُدخل معلومات تحديد الهوية هذه في قاعدة بيانات المطالبات لكل مطالبة فلسطينية " متأخرة " من أجل تشغيل برنامج المطابقة العام. |
Los resultados del examen, incluidas las principales cuestiones delimitadas, se incluyeron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما في ذلك ما حُدد من مسائل هامة، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones importantes determinadas, se hicieron constar en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وأدرجت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما في ذلك المسائل الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideran importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وقد سُجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما في ذلك القضايا الهامة التي حُددت. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وقد سجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة التي تم تعيينها. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, incluidas las principales cuestiones delimitadas, se incluyeron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما في ذلك ما حُدد من مسائل هامة، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجِّلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, entre ellos las principales cuestiones delimitadas, se guardaron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما في ذلك ما حُدد من مسائل هامة، في قاعدة بيانات المطالبات. |
Los resultados del examen, incluidas las cuestiones que se consideraron importantes, se registraron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسجلت في قاعدة بيانات المطالبات نتائج هذا الاستعراض، بما فيها القضايا الهامة المحددة. |
Los resultados del examen, incluidas las principales cuestiones delimitadas, se incluyeron en la base de datos de las reclamaciones. | UN | وسُجلت نتائج الاستعراض، بما فيها المسائل المهمة التي تم تحديدها، في قاعدة بيانات المطالبات. |
El Grupo tomó nota de que cierto número de reclamaciones de la base de datos de reclamaciones " A " están duplicadas. | UN | أحاط الفريق علما بأن عددا من المطالبات المدرجة في قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " ألف " هي مطالبات مزدوجة. |
Dado que aún no se han introducido en la base de datos de reclamaciones todas las reclamaciones de las categorías " C " y " D " presentadas a la Comisión, esta comparación sólo podrá completarse cuando concluya esa operación. | UN | ولما كانت مطالبات هاتين الفئتين التي قدمت للجنة لم تحمّل كلها بعد في قاعدة بيانات المطالبات فإن هذه المقارنة لن تكتمل إلا بعد الانتهاء من تحميلها. |
16. En la sección IV.B.3 del primer informe, el Grupo tomó nota de que varias reclamaciones de la base de datos de reclamaciones " A " estaban duplicadas. | UN | ٦١- في الفرع رابعاً - باء - ٣ من التقرير اﻷول لاحظ الفريق أن عدداً من المطالبات المدرجة في قاعدة بيانات المطالبات من الفئة " ألف " هي مطالبات مزدوجة. |
59. El Grupo dio instrucciones a la secretaría de que efectuara una búsqueda en la base de datos sobre las reclamaciones a fin de determinar cuáles gobiernos y oficinas de organizaciones internacionales habían prestado asistencia a los palestinos en la presentación de reclamaciones durante el período de presentación regular. | UN | 59- وأوعز الفريق إلى الأمانة أن تجري بحثاً في قاعدة بيانات المطالبات لتحديد الحكومات ومكاتب المنظمات الدولية التي ساعدت الفلسطينيين على تقديم المطالبات أثناء فترة التقديم النظامية. |