"قافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • rima
        
    • rimar
        
    • rime
        
    • rimas
        
    • riman
        
    • canción
        
    • rimara
        
    El amor soporta todo, no es correcto ni rima y siempre dura para todos el. Open Subtitles يتحمّل كلّ،الحبّ لا سبب، لا قافية يدوم إلى الأبد وإلى الأبد كلّ الوقت
    - El problema es que no tiene rima. Open Subtitles المشكلة أنه ليس هناك شيء يصنع قافية‏ معها
    Hallan una palabra que rima con tu nombre y se queda contigo hasta la universidad. Open Subtitles يجدون كلمة على قافية اسمك وعندها تبقين هكذا حتى تصبحي بالجامعة
    Esto de cantar No es cosa mía Es difícil hacerlo rimar Open Subtitles الغناء ليس تخصصي، من الصعب أن أصنع قافية
    Tiene que ser pozo Para que rime con oso Open Subtitles يجب ان تكون ورود لانها تعمل قافية مع شمشون
    Estoy tan feliz de tenerte en esa posición que estoy recurriendo a rimas. Open Subtitles أنا متحمسة جدا لتوظيفك في المنصب وألجأ الى قافية سخيفة
    -...que riman con naranja. -Sí. Open Subtitles محاولاً أن تجمع كلمات على نفس قافية البرتقالة
    Al menos, el nombre Ally no rima con nada relacionado al baño. Open Subtitles على الأقل لا توجد كلمة تتعلق بالحمام على قافية اسم آلي
    Palabra de cuatro letras, rima con "ruta". Open Subtitles قافية الكلمة لأربع أحرف كلمة بالأضافة الى المزلق
    Lo sé, pero nada bonito rima con Credit Plus. Open Subtitles أَعرف، لكن لا قافية لطيفة بالإئتمانِ الزائد.
    Lo escribió sin rima ni métrica alguna, en forma espontánea tal cual lo sintió adentro y saliendo en un ritmo intrincado. Open Subtitles لقد كتب دون قافية أو وزن، بل شعر حُـر بل عكس كل ما شعـر به داخل إيقاعه الخاص الرقيق
    Así cuando estéis haciendo porno, el diálogo puede tener hasta rima. Open Subtitles ،لذا، بينما تمثّلين فيلم الدعارة بإمكانه أن يجعل حوار الفيلم ذو قافية
    ¡Por eso es un genio! ¡Hasta rima! Open Subtitles أترى، هذا هو سبب كونه عبقري، إنها قافية أيضاً.
    Soy Cameron T., que rima con "Re", y que empieza los "¡Re-buenos días". Open Subtitles انا كاميرون تي وهذا ياتي مع قافية جي والتي تقودنا الى صباح الخير
    Solo quería mostrarme su orgullo y alegría. rima con "niñería", si me preguntas. Open Subtitles ودّ أن يريني بهجته وكبرياءه فقط، هذا على قافية غلام، إن سألتني.
    ¿Le dijiste al FBI que Hidell rima con Fidel? Open Subtitles أعطيت المباحث الفيدرالية اسم هيدل على قافية فيدل
    No es un poema, ni siquiera rima. Open Subtitles . إنّها ليست بقصيدة، فليس فيها قافية حتّى
    Solías correr de esa forma, como una rima en un poema. Open Subtitles يمكنك استخدامها لتشغيل بهذه الطريقة، كما قافية في قصيدة،
    Mi padre dice que los poemas no siempre tienen que rimar. Open Subtitles أبي يقول ان القصائد ليست دائما يجب أن تكون على قافية
    No hay nada que rime con Nigeria. Open Subtitles لا شيء يتوازَِن مع قافية نيجيريا
    Donde todo el mundo hace rimas hasta que se desmayan. Open Subtitles حيث ينشد الجميع قافية حتى يفقدون الوعى
    Esos poemas que no riman. Open Subtitles تلك القصائد التي ليس لها قافية
    Como ve, todo era tan inevitable como la canción de cuna. Open Subtitles و كما ترين فالموضوع كله كان محتوما مثل قافية القصيده
    Eso rimó. Yo-yo yo nunca quise que eso rimara Open Subtitles انه كلام ذو قافية في الحيقة انا لم اقصد ان يكون كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus