Dijo que había encontrado algo de cocaína y cree que puede recaer. | Open Subtitles | قالت أنّها وجدت بعضا من الكوكايين وتظن أنّها ستضعف أمامه |
Dijo que estaba en apuros y que no podía ir a la policía. | Open Subtitles | قالت أنّها في ورطة ، وأنّها لا تستطيع الذهاب إلى الشرطة |
Cuando fui allí, me Dijo que estaba detrás de algo... que incluía prescripciones fraudulentas y una banda de contrabandistas. | Open Subtitles | وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب |
Ella Dijo que había vomitado por dos horas sin parar Antes que | Open Subtitles | قالت أنّها كانت تتقيّأ لحوالي ساعتين على التوالي قبل ذلك |
Lo he estado haciendo y dice que está bien pero no creo que sea así. | Open Subtitles | لقد قالت أنّها بخير. ولكنّني لا أعتقد هذا. |
No creí que fuera una buena idea... pero Dijo que ya había visto a algunos tipos... y que eran agradables. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنّها فكرة رائعة، ولكن قالت أنّها رأت بضعة شبّان بالفعل، وقالت أنّه أمر رائع. |
Y después el martes por la mañana, Dijo que creyó verlo cuando salía de yoga. | Open Subtitles | وبعدها صباح الثلاثاء قالت أنّها ظنّت أنّها رأتُه حينما فرغت من أداء اليوغا |
Pero hace unos pocos días, apareció con un sobre que llevaba 1.000 pavos, Dijo que necesitaba el helicóptero solo 20 minutos, y que nadie podía saberlo. | Open Subtitles | لكن قبل بضعة أيّام، جاءت ومعها ظرف به 1000 دولار، قالت أنّها بحاجة للمروحيّة لعشرين دقيقة فقط، ولن يعرف أحد حيال ذلك. |
Dijo que ella tenía asma también, y que eso no tenía que detenerme. | Open Subtitles | قالت أنّها مُصابة بالربو أيضاً، ولا يُفترض به أن يحبسني للأبد. |
Dijo que tendría que cerrar si no tenía un actor del grupo original. | Open Subtitles | قالت أنّها ستضطرّ لإغلاق التجربة إذا لمْ يكن لديها مُمثل رئيسي. |
Dijo que estaba cerca, muy cerca, de averiguar lo que pasó en ese barco. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت قريبة جداً، لمعرفة حقيقة ما حدث على ذلك القارب. |
- Dijo que llamaría a la policía... si no la dejaba en paz, después de eso se fue. | Open Subtitles | وماذا كانت ردّة فعلها؟ قالت أنّها ستتصل بالشُرطة إذا لمْ يتركها وشأنها، وبعد ذلك رحل. |
Sabía que Dijo que era mi hija, pero no sabía que era su padre. | Open Subtitles | أعلم أنّها قالت أنّها ابنتي، لكنّي لم أظن أنّني والدها |
Dijo que lo pondría en la orden del día de la Asociación de Mujeres... pero hasta ahora... lo único que ha hecho es darme un par de excusas. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار. |
Dijo que jamás bebía café antes de agarrar una filmadora | Open Subtitles | قالت أنّها لم تكن تشرب القهوة قبل أن تستخدم كاميرا الفيديو |
Sí, Dijo que se planteaba el mudarse aquí, pero... | Open Subtitles | نعم، ولكنّها قالت أنّها تفكر بالانتقال إلى هنا |
Ella Dijo que no quería hablar de eso, gilipollas. | Open Subtitles | قالت أنّها لا تريد التحدث عن الأمر أيّها الأحمق. |
Dijo que pudo oler sardinas. | Open Subtitles | قالت أنّها استطاعت أنْ تشمّ رائحة السردين |
Le creí cuando Dijo que le cortaría las bolas, ¿y tú? | Open Subtitles | لقد صدقتها عندما قالت أنّها قد تعذبه، ألم تصدقيها ؟ |
dice que sintió frío cuando le dispararon. | Open Subtitles | قالت أنّها شعرت بالبرد عندما أصيبت. |
Decía que lo mataría si no la llamaba, que no podía ignorarla. | Open Subtitles | قالت أنّها ستقتله إذا لمْ يُعاود الإتّصال بها. قالت أنّها لن تسمح بأن يتم تجاهلها. |