"قال أنه لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dijo que no
        
    • Dice que no
        
    • Decía que no
        
    • dicho que no
        
    • dijo que ya no
        
    dijo que no podía comer yema de huevo, pero le puse dos yemas. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع ،أكل صفار البيض لكنني وضعت صفار بيضتين
    dijo que no quería ser enterrado en el suelo y que no quería que nadie hiciera escándalo por él. Open Subtitles قال أنه لا يريد أن يدفن في الأرض ولا يريد المزيد من الاهتمام والشفقة من الناس
    Me dijo que no tenía por qué. Yo-Yo le di líquidos para ayudar. Open Subtitles قال أنه لا يجب عليه ذلك أعطيته سوائل لأساعده في ذلك
    Eso es a lo que se refiere cuando Dice que no sabe si puede enseñarme. Open Subtitles هذا ما يعنيه حين قال أنه لا يعرف إن كان بمقدوره أن يعلمني
    Decía que no podía concentrarse en lo que ocurría... en las calles si tenía que preocuparse por los semáforos. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور
    ¿O dijo que no había más que un mundo de estrellas y lunas de galaxias y polvo cósmico? Open Subtitles أم قال أنه لا يوجد شئ سوى عالماً من النجوم و الأقمار و المجرات و الغبار الكونى
    dijo que no lo conocía pero quería que usted lo contactara. Open Subtitles لقد قال أنه لا يعرفك و لكنه يريدك أن تتصل به
    dijo que no quería que tú fueras al billar. Open Subtitles بل قال أنه لا يريدك أن تذهب إلى صالة البلياردو
    Un día, nos dijo que no podría hacer el turno de noche Open Subtitles يوم من الأيام قال أنه لا يقوم بواجبه الليلي
    Ya hablé con el comandante del área y dijo que no haría excepciones. Open Subtitles لقد تكلمت مع قائد المنطقة قال أنه لا يمكنه الاستغناء عن أي أحد
    dijo que no tiene a ninguno que lleve una de esas máscaras. Open Subtitles قال أنه لا يوجد رياضي حالي يرتدي هذه الأقنعة
    Encontré éstas en su mochila... después que dijo que no tenía auto. Open Subtitles وجدت هذا في حقيبة ظهره، بعد أن قال أنه لا يملك سيارة
    dijo que no te preocuparas. Ya regresa. Open Subtitles قال أنه لا عليكِ أن تقلقي سيعود على الفور
    dijo que no creía en el matrimonio, que el matrimonio no era para él. Open Subtitles لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه
    Bueno, dijo que no quería que fuera a verlo, pero, ¿dónde está? Open Subtitles لقد قال أنه لا يريدنى أن أفعل المزيد و لكن أين هو ؟
    Entonces él dijo que no tenia lugar en su casa. Open Subtitles ثم قال, أنه لا يوجد لدي مكان في منزله هل تصدقون هذا؟
    Harvey dijo que no tenemos O2 para llegar al punto de entrega. Open Subtitles هارفي قال أنه لا يوجد أوكسجين كافي ليوصلنا إلى نقطة التسليم
    Dice que no puede respirar. Open Subtitles ما خطبه؟ لقد قال أنه لا يستطيع التنفس ماذا هناك؟
    Con quién hablo? Dice que no puedo responder ninguna de tus preguntas Open Subtitles لقد قال أنه لا يجب علي أن أجيب على أية من أسئلتك
    Cuando me pidieron que hiciera el primer lanzamiento, una vocecilla en mi cabeza me Decía que no podía hacerlo. Open Subtitles عندما طُلب مني أن ألقي بالرمية الإفتتاحية، صوت صغير في رأسي قال أنه لا يمكنني فعلها.
    Has hablado del cambio climático pero Trump ha dicho que no cree en eso. TED كنا نتحدث حول تغير المناخ، لكن ترمب قال أنه لا يصدق ذلك.
    Es triste. El hijo de puta dijo que ya no quería vivir. Open Subtitles مجرد رجل بائس قال أنه لا يرغب في العيش بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus