"قال انه يفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prefiere
        
    • preferiría
        
    • partidario
        
    En el artículo 35 prefiere una sala de apelaciones y un número limitado de salas de cuestiones preliminares. UN وفي المادة ٥٣ ، قال انه يفضل دائرة استئناف وعدد محدود من الدوائر التمهيدية .
    En cuanto a los umbrales para los crímenes de guerra, prefiere la variante 1. UN وبالنسبة لحدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ١ .
    En cuanto a la cuestión de los umbrales en el contexto de los crímenes de guerra, prefiere la variante 3 pero puede aceptar la variante 2. UN وبشأن مسألة حدود الاختصاص في سياق جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    En cuanto al artículo 7, prefiere la variante 1 y apoya la inclusión de los artículos 7 bis y 7 ter. UN وفي المادة ٧ قال انه يفضل الخيار ١ وانه يؤيد ادراج المادتين ٧ مكررا و ٧ ثالثا .
    Finalmente dice que en el artículo 18 prefiere el enfoque alternativo, y que debe suprimirse el artículo 19. UN وفي المادة ٨١ ، قال انه يفضل النهج البديل . ويرى أن المادة ٩١ يمكن حذفها .
    En el párrafo 4 prefiere la variante 1 y en el párrafo 5 preferiría la elección por mayoría de dos tercios de los Estados Partes. UN وفي الفقرة ٤ ، قال انه يفضل الخيار ١ . وفي الفقرة ٥ قال انه يفضل انتخاب القضاة بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    En el párrafo 10 prefiere que los magistrados desempeñen su cargo por un periodo de nueve años no renovable. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٠١ ، قال انه يفضل أن يتولى القضاة مناصبهم لفترة تسع سنوات غير قابلة للتجديد .
    Termina diciendo que en el artículo 45 debe suprimirse el párrafo 4 y que prefiere la variante 2 del artículo 52. UN وينبغي حذف الفقرة ٤ من المادة ٥٤ . وفي المادة ٢٥ قال انه يفضل الخيار ٢ .
    En el artículo 115 prefiere que se suprima el texto que va entre corchetes. UN وفي المادة ٥١١ ، قال انه يفضل حذف اﻷقواس المعقوفة .
    En cuanto al artículo 111, prefiere la variante 2. UN وفيما يتعلق بالمادة ١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ .
    Con respecto al artículo 111, prefiere la variante 1. UN وفيما يتعلق بالمادة ١١١ ، قال انه يفضل الخيار ١ .
    En el artículo 111 prefiere la variante 2. UN وبالنسبة إلى المادة ١١٥ ، قال انه يفضل الخيار ٢ .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, prefiere la variante 3 pero prefiere aceptar la variante 2. UN وفيما يتعلق بحدود الاختصاص بشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    En cuanto al texto de introducción sobre crímenes de guerra, prefiere la variante 3. UN وفي فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ .
    En cuanto al umbral para los crímenes de guerra, prefiere la variante 3, aunque no se pronuncia sobre la cuestión. UN وفيما يتعلق بحدود اختصاص جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ ، رغم أنه ما زال يتخذ موقفا مرنا .
    En el texto de introducción sobre los crímenes de guerra prefiere la variante 3 pero puede aceptar la variante 2. UN وفي فاتحة جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ بيد أنه يستطيع أن يقبل الخيار ٢ .
    En la parte que trata de los crímenes de guerra, el orador prefiere la variante 2. UN وتحت عنوان جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٢ .
    En cuanto a los crímenes de guerra, prefiere la variante 3, que corresponde al derecho internacional vigente. UN وبشأن جرائم الحرب ، قال انه يفضل الخيار ٣ الذي يعكس القانون الدولي الحالي .
    Después de haber escuchado los comentarios de otras delegaciones, prefiere la variante 2 del texto de introducción sobre crímenes de guerra. UN وبعد سماع التعليقات التي أبدتها وفود أخرى ، قال انه يفضل الخيار ٢ في اطار فاتحة جرائم الحرب .
    En el artículo 11 prefiere la variante 2, que promueve la independencia de la Corte. UN وفي المادة ١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ من أجل استقلال المحكمة .
    En cuanto a las condiciones previas citadas en el artículo 7 para el ejercicio de la competencia, es partidario de la variante 1. UN وفيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص في المادة ٧ قال انه يفضل الخيار ١ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus