El 2 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 4 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 4 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 28 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 19 de diciembre de 2007, dos aviones militares turcos C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من |
El 17 de noviembre de 2005, dos aeronaves militares turcas C-130 y una aeronave militar turca Cougar cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 24 de noviembre de 2009, cuatro aeronaves militares turcas (dos aviones F16 y dos aviones CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones. | UN | وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 وطائرتان أخريان من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات. |
El 30 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Bell violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 30 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Bell بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 1° de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 1 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 3 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas C-130 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 3 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 4 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 4 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 17 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y otras dos aeronaves CN-235 violaron dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 18 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas (una CN-235 y una Cougar) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y una vez el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز وفي 19 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز |
El 24 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo, y otras tres aeronaves (dos CN-235 y una B-200) violaron cinco veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية، وطائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز B-200 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 26 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Bell violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 26 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Bell بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 10 de octubre de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 17 de octubre de 2008, dos aeronaves militares turcas modelo Cougar violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 4 y el 6 de diciembre de 2009, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | في 4 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2009، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 28 de enero de 2010, dos aeronaves militares turcas Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 31 de marzo de 2011, dos aeronaves militares turcas CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 31 آذار/مارس 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 6 de enero de 2008, dos aviones militares turcos CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 6 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من |
El 5 de diciembre de 2007, dos aviones militares turcos C-160 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-160 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 20 de mayo de 2011, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-16 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 20 أيار/مايو 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 واثنتان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |