"قام المقرر الخاص المعني بالأشكال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Relator Especial sobre las formas
        
    La islamofobia fue documentada ampliamente por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, así como por otros titulares de mandatos especiales. UN وقد قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصُّب وغيره من المكلفين بولايات خاصة بتوثيق مُسهَب للخوف المرضي من الإسلام.
    Por invitación del Gobierno y en cumplimiento de su mandato, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó Italia del 9 al 13 de octubre de 2006. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة إيطاليا في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بدعوة من الحكومة وعملاً بولايته.
    el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, en cumplimiento de su mandato, visitó el Japón del 3 al 11 de julio de 2005. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وفقاً لولايته، بزيارة إلى اليابان في الفترة من 3 إلى 11 تموز/يوليه 2005.
    Por invitación del Gobierno de Letonia, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó ese país los días 20 a 24 de septiembre de 2007. UN بدعوة من حكومة لاتفيا، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة إلى لاتفيا في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2007.
    Cuando el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó España en 2004, se había creado el Observatorio Español del Racismo y la Xenofobia, pero aún no había comenzado a funcionar. UN وعندما قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز والعنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك بزيارة إسبانيا في عام 2004، كان المرصد المعني بالعنصرية وكره الأجانب قد أنشئ لكنه لم يكن قد دخل حيز التشغيل بعد.
    Por invitación del Gobierno, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó Hungría del 23 al 27 de mayo de 2011. UN بناءً على دعوة الحكومة، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة هنغاريا في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    Del 15 al 26 de septiembre de 2003, por invitación del Gobierno del Canadá y de conformidad con su mandato, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó el Canadá. UN بناء على دعوة الحكومة الكندية وفي إطار الولاية المنوطة به قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة إلى كندا من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    Por invitación del Gobierno de la Federación de Rusia y en cumplimiento de su mandato, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó Moscú y San Petersburgo del 12 al 17 de junio de 2006. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بدعوة من حكومة الاتحاد الروسي وعملاً بولايته، بزيارة إلى موسكو وسان بطرس بورغ في الفترة من 12 إلى 17 حزيران/يونيه 2006.
    Por invitación del Gobierno de Lituania y en cumplimiento de su mandato, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó Lituania del 16 al 19 de septiembre de 2007 para evaluar la situación de las cuestiones relativas a su mandato. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة ليتوانيا في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بدعوة من الحكومة وعملاً بولايته، من أجل تقييم حالة القضايا المتصلة بولايته.
    Por invitación del Gobierno de Australia y de conformidad con la resolución 2000/14 (III) de la Comisión de Derechos Humanos, de 17 de abril de 2000, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia efectuó una misión a Australia del 22 de abril al 10 de mayo de 2001. UN بناءً على دعوة من الحكومة الأسترالية وعملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/14 (ثالثاً) المؤرخ في 17 نيسان/أبريل 2000، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببعثة إلى أستراليا من 22 نيسان/أبريل إلى 10 أيار/مايو 2001.
    390. En la 31ª sesión, el 19 de marzo de 2008, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Doudou Diène, presentó su informe (A/HRC/7/19, Corr.1 y Add.1 a 6). UN 390- في الجلسة 31، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصـب، دودو ديـين، بتقديم تقريره (A/HRC/7/19, Corr.1 وAdd.1-6).
    705. En la 26ª sesión, el 30 de septiembre de 2009, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, Githu Muigai, presentó su informe (A/HRC/12/38). UN 705- في الجلسة 26 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2009، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد غيتو مويغاي، بعرض تقريره (A/HRC/12/38).
    Invitado por el Gobierno del país, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó los Emiratos Árabes Unidos (Abu Dhabi, Dubai, Ras Al Khaimah) del 4 al 8 de octubre de 2009. UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، السيد غيتو مويغاي، بزيارة إلى الإمارات العربية المتحدة (أبو ظبي، ودبي، ورأس الخيمة) بدعوة من الحكومة في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Del 2 al 8 de julio de 2004, por invitación del Gobierno de Honduras y en cumplimiento de su mandato, el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia hizo una visita a Honduras en el marco de una misión regional a Centroamérica que también lo llevó a Guatemala y Nicaragua (véanse E/CN.4/2005/18/Add.2 y E/CN.4/2005/18/Add.6, respectivamente). UN في الفترة من 2 إلى 8 تموز/يوليه 2004، قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة إلى هندوراس بناء على دعوة من حكومة هذا البلد ووفقاً للولاية المنوطة به، وذلك في إطار بعثة إقليمية في أمريكا الوسطى، زار خلالها أيضاً غواتيمالا ونيكاراغوا (انظر E/CN.4/2005/18/Add.2 وE/CN.4/2005/18/Add.6 على التوالي).
    el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia visitó el Brasil del 17 al 26 de octubre de 2005. La misión tenía por finalidad evaluar la situación de la discriminación racial en el Brasil y las políticas adoptadas por el Gobierno para luchar contra ella desde la última visita del Relator Especial (véase E/CN.4/1996/72/Add.1). UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة البرازيل في الفترة من 17 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005. وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم حالة التمييز العنصري في البرازيل والسياسات التي اعتمدتها الحكومة لمكافحة هذا التمييز منذ زيارته الأخيرة (انظر الوثيقة E/CN.4/1996/72/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus