"قام بها المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Relator Especial
        
    • por el Relator Especial
        
    • el Relator Especial realizó
        
    • Relator Especial pudo
        
    • que el Relator Especial
        
    Las varias visitas del Relator Especial, el Sr. Yokota, han sido siempre bien recibidas, cosa que él mismo ha admitido. UN إن مختلف الزيارات التي قام بها المقرر الخاص السيد يوكوتا قد استقبلت دائما بالترحيب كما اعترف بذلك السيد يوكوتا نفسه.
    Visita del Relator Especial a la Federación de Rusia UN الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الاتحاد الروسي
    Visita del Relator Especial a la Federación de Rusia UN الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى الاتحاد الروسي
    Misión de seguimiento efectuada por el Relator Especial en Jamaica, junio de 1995 UN بعثة المتابعة التي قام بها المقرر الخاص الى جامايكا، حزيران/يونيه ١٩٩٥
    Así pues, las visitas que el Relator Especial realizó en 2006 tenían el propósito de actualizar la información reunida en sus viajes anteriores. UN وكان الغرض من الزيارات التي قام بها المقرر الخاص في عام 2006 بالتالي هو تحديث المعلومات كمتابعة لرحلاته السابقة.
    Colombia recibió también la visita del Relator Especial encargado de examinar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN واستضافت كولومبيا زيارة قام بها المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب.
    PROGRAMA DE LA VISITA del Relator Especial AL REINO UNIDO UN برنامـــج الزيـــارة التي قام بها المقرر الخاص إلى
    62. Las misiones del Relator Especial sobre el terreno han permitido iniciar diálogos con los gobiernos de los países visitados. UN ٦٢- وقد أتاحت الزيارات الميدانية التي قام بها المقرر الخاص اقامة حوار مع حكومات البلدان التي زارها.
    Informe provisional sobre la misión del Relator Especial a Bélgica UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا
    Informe sobre la Misión del Relator Especial al Reino Unido UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى المملكة المتحدة
    La fundación colaboró en los preparativos de la misión pionera del Relator Especial a China en 2005. UN وقد ساعدت المؤسسة في التحضير للمهمة التاريخية التي قام بها المقرر الخاص في الصين في عام 2005.
    II. ACTIVIDADES del Relator Especial 6 - 12 3 UN أولا - مقدمة ثانيـا - اﻷنشطة التي قام بها المقرر الخاص
    II. ACTIVIDADES del Relator Especial UN ثانيا - اﻷنشطة التي قام بها المقرر الخاص
    II. ACTIVIDADES del Relator Especial 7 - 15 4 UN اﻷنشطة التي قام بها المقرر الخاص ألف ـ
    II. ACTIVIDADES del Relator Especial UN ثانيا - اﻷنشطة التي قام بها المقرر الخاص
    Durante la visita del Relator Especial en julio de 1994, las organizaciones no gubernamentales celebraron una de sus primeras reuniones conjuntas de trabajo. UN وفي أثناء الزيارة التي قام بها المقرر الخاص في تموز/يوليه ١٩٩٤، عقدت هذه المنظمات أحد اجتماعاتها اﻷولى للعمل المشترك.
    Misión de seguimiento efectuada por el Relator Especial en Jamaica, junio de 1995 UN بعثة المتابعة التي قام بها المقرر الخاص الى جامايكا، حزيران/يونيه ١٩٩٥
    Actividades complementarias a la misión cumplida por el Relator Especial en la Federación de Rusia UN متابعة الزيارة التي قام بها المقرر الخاص للاتحاد الروسي
    b) La reciente visita que el Relator Especial realizó a la República Democrática del Congo en agosto y septiembre de 1999 por invitación del Gobierno congoleño y la cooperación del Gobierno a este respecto; UN (ب) الزيارة التي قام بها المقرر الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 1999 بدعوة من الحكومة الكونغولية، وتعاون هذه الحكومة في هذا الشأن؛
    La visita en misión oficial que el Relator Especial realizó a los países mencionados le permitió continuar sus indagaciones sobre actividades de utilizar territorios centroamericanos para reclutar y entrenar mercenarios que luego participarían en actos ilícitos criminales, señaladamente contra Cuba, sus dirigentes políticos, su población y sus instalaciones. UN 35 - وأتاحت الزيارة التي قام بها المقرر الخاص في بعثة رسمية إلى البلدين المذكورين مواصلة التحقيقات التي بدأها المقرر بشأن الأنشطة المتصلة باستخدام بلدان أمريكا الوسطى في تجنيد وتدريب مرتزقة من شأنهم أن يشتركوا لاحقا في أعمال إجرامية غير مشروعة، ولا سيما ضد كوبا وقادتها السياسيين وشعبها ومنشآتها.
    Durante sus visitas a las comunidades de Bucarest, el Relator Especial pudo observar personalmente la situación de la población pobre y vulnerable, que en muchos casos vive en zonas descuidadas de la ciudad, con servicios municipales inadecuados, tanto en lo que respecta a la calidad como a la disponibilidad. UN وأثناء الزيارات التي قام بها المقرر الخاص إلى المجتمعات المحلية في بوخارست، استطاع أن يشاهد حالة الفقراء والضعفاء على الطبيعة، وهم يعيشون عادةً في مناطق مهملة من المدينة، تتسم الخدمات المدنية المقدَّمة فيها بعدم الكفاية من حيث النوعية والتوافر على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus