"قام ممثل كوبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el representante de Cuba
        
    • la representante de Cuba
        
    En la 1497ª sesión, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    En la 1497ª sesión, el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    101. En su 48ª sesión, celebrada el 29 de julio, el representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores, retiró el proyecto de decisión. UN ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه.
    4. En la 66ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: UN ٤ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا وذلك على النحو التالي:
    El Secretario formula una declaración y la representante de Cuba revisa oralmente el proyecto de resolución. UN وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    101. En su 48ª sesión, celebrada el 29 de julio, el representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores, retiró el proyecto de decisión. UN ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Cuba formuló oralmente una revisión con arreglo a la cual se añadió en la parte dispositiva un nuevo párrafo 5, cuyo texto es el siguiente: UN ١٥ - وفي أثناء عرض مشروع القرار قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإدخال فقرة ٥ جديدة في المنطوق تنص على ما يلي:
    153. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente y corrigió el proyecto de resolución A/HRC/4/L.14. UN 153- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار A/HRC/4/L.14 وتصويبه شفوياً.
    21. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12 del preámbulo y el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار.
    20. Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Cuba lo corrigió oralmente sustituyendo las palabras " resolución 46/130 de 17 de diciembre de 1991 " por las palabras " resolución 47/130 de 18 de diciembre de 1992 " en el décimo párrafo del preámbulo. UN ٠٢ - ولدى تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوبا بتصحيحه شفويا بأن استعاض عن عبارة " القرار ٤٦/١٣٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " بعبارة " القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " في الفقرة العاشرة من الديباجة.
    17. En la 63ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, el representante de Cuba volvió a revisar oralmente el proyecto de resolución del siguiente modo: UN ٧١ - وفي الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كوبا مرة أخرى بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Cuba lo revisó oralmente añadiendo las palabras “así como en otras partes” al final del sexto párrafo del preámbulo. UN ١٠ - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإضافة عبارة " وفي غيرها من اﻷماكن " إلى نهاية الفقرة السادسة من الديباجة.
    el representante de Cuba, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Guatemala y Swazilandia, presenta y revisa verbalmente el proyecto de resolución. UN " قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا نيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقــة، إضافــة إلى غواتيمــالا وسوازيلند.
    En la 45ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, el representante de Cuba revisó oralmente el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución eliminando las palabras " individuos o grupos de " antes de las palabras " migrantes legales " . UN ١١ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بتنقيح الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار شفويا فحذف عبارة " أفرادا أو جماعات " الواردة قبل عبارة " المهاجرين الشرعيين " .
    133. En la misma sesión, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución agregando un nuevo segundo párrafo al preámbulo y modificando el apartado m) del párrafo 3. UN 133- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة رقم 2 للديباجة وتعديل الفقرة 3(م).
    6. En la 25ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de Bangladesh, Brunei Darussalam, Cuba, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Indonesia, Jordania, Malasia, Sudán, Túnez y Yemen, presentó un proyecto de resolución (A/C.4/50/L.18). UN ٦ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بالنيابة عن اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة وإندونيسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن بعرض مشروع قرار (A/C.4/50/L.18).
    8. En la 25ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de Bangladesh, Brunei Darussalam, Cuba, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Indonesia, Jordania, Malasia, Sudán, Túnez y Yemen, presentó un proyecto de resolución (A/C.4/50/L.19). UN ٨ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بالنيابة عن اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة وإندونيسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن بعرض مشروع قرار (A/C.4/50/L.19).
    10. En la 25ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de Bangladesh, Brunei Darussalam, Cuba, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Indonesia, Jordania, Malasia, Sudán, Túnez y Yemen, presentó un proyecto de resolución (A/C.4/50/L.20). UN ١٠ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بالنيابة عن اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة وإندونيسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس وجيبوتي والسودان وكوبا وماليزيا ومصر واليمن بعرض مشروع قرار (A/C.4/50/L.20).
    12. En la 25ª sesión, celebrada el 30 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de Brunei Darussalam, Cuba, Djibouti, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Indonesia, Líbano, Malasia, República Árabe Siria, Túnez y Yemen, presentó un proyecto de resolución (A/C.4/50/L.21). UN ١٢ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بالنيابة عن اﻹمارات العربية المتحدة وإندونيسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وتونس والجمهورية العربية السورية وجيبوتي وكوبـــا ولبنان وماليزيا ومصر واليمن بعرض مشروع قرار (A/C.4/50/L.21).
    En la misma sesión, la representante de Cuba revisó oralmente el texto del proyecto de resolución. UN 45 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    En la misma sesión, la representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución y sustituyó las palabras " programa de todas las conferencias " por las palabras " programa de todas las reuniones y conferencias " en el párrafo 3. UN 103 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا فاستعاض عن عبارة " جدول أعمال كل مؤتمر " بعبارة " جدول أعمال كل اجتماع و/أو مؤتمر " في الفقرة 3 من المنطوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus