"قبلات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Besos
        
    • beso
        
    • Besitos
        
    • besándose
        
    • bisou
        
    • chupetón
        
    • el besuqueo
        
    Los optimistas son personas que esperan más Besos en su futuro, más paseos en el parque. TED فالمتفائلون هم أناس يترقبون قبلات أكثر بالمستقبل، وجولات أكثر في المتنزهات.
    Y los dejamos caer en pequeños bolsillos en las tiendas, todo en minúsculas, todo escrito a mano, con Besos y caras sonrientes en cinta, y la gente se emociona de encontrarlos. TED وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها.
    Ya has tenido suficientes Besos. Open Subtitles ألا تظني أنكِ نلتِ مايكفيك من قبلات هذا المساء ؟
    Desde que se inventó el beso, ha habido cinco... considerados los más apasionados, los más puros. Open Subtitles منذ إختراع القبله فقد كان هناك 5 قبلات تم تصنيفهم فأكثرهم عاطفيه.. هى أكثرهم نقاءا
    Desde la invención del beso, ha habido cinco Besos... catalogados como los más pasionales, los más puros. Open Subtitles منذ ان اخترعت القبلات كان هناك فقط 5 قبلات خاصه
    Nada de Besitos de bebé, porque los Besitos de bebé solo acaban siendo una cosa: bebés. Open Subtitles لا قبلات ساخنة لإن القبلات الساخنة فقط تؤدي لشي واحد الاطفال
    Asta mi padre me ha dado Besos más apasionados. ¿ Qué miras? Open Subtitles -لقد نلتَ قبلات متقدة أكثر من والدي.إلى ماذا تنظرين ؟
    Recuerdo muchos Besos, una lluvia de Besos, Besos que penetraron hasta mis huesos, Besos que me dejaron sin aliento. Open Subtitles أتذكر الكثير من القبلات سيل من القبلات قبلات تتملكني قبلات تجعلني ألهث من أجل نفس
    Las adecuadas pueden... causar más impresión que mil Besos de Porthos. Open Subtitles الكلمات الصحيحة يمكن أن تؤدي الى انطباع دائم أكثر من ألف من قبلات بورذوس
    ¿Hiciste alguna de esas escenas de Besos que muestran en la TV? ¡Tío! Open Subtitles هل فعلت معه قبلات كالتي نشاهدها في التليفزيون ؟
    Dejad que el cebado rey os capte de nuevo a su lecho os llame su pichona y con un par de Besos os tiente el cuello con sus malditos dedos, os haga decir que yo no estoy loco, sino loco solo por astucia. Open Subtitles أن تدعي هذا الملك المعتوه يغريك إلى الفراش وأن يقبلك وأن يتودد إليك ،ودعيه يقبلك بضع قبلات حارة
    Besos largos y lentos, charlas nocturnas a la luz de las velas. Open Subtitles قبلات طويلة، بطيئة، وأحاديث الليل المتأخرة، وأضواء الشموع
    te estas obsesionando demasiado por un par de Besos, Spike. Open Subtitles يبدو أنك تركز بصورة مروعة علي بضعة قبلات يا سبايك
    Son abrazos y Besos, viejo. Mamá los pone en mis tarjetas. Open Subtitles إنها قبلات و عناق يا رفيق أمي تكتب هذا على بطاقاتي
    No le robaste ningún beso, me imagino. Open Subtitles لم نسترق أي قبلات حسب اعتقادي؟
    ¿Qué beso de buenas noches es ése? Open Subtitles أي نوع من قبلات المساء هذه؟
    Pueden dar un beso de despedida a sus familiares participar en sus propias exequias u ofrecer un espectáculo en directo. Open Subtitles ...بحيث بإمكانهم تقديم قبلات الوداع لعائلاتهم ...وممارسة شعائرهم الخاصّة... ...أوتقديم عرض مباشر
    ¿Con qué más me has estado mintiendo, Jay Kennedy Pritchett? Se acabaron los Besitos hasta el domingo si se come esto. Open Subtitles حول ماذا أيضا كنت تكذب، (جاي كيندي بريتشت)؟ لن تحصل على قبلات قبل الأحد بعد أن تأكل هذا.
    xoxo (Besitos), Gossip Girl. Open Subtitles قبلات وأحضان فتاة النميمة
    Besitos, Gossip Girl (Para Wikisubtitles) Open Subtitles قبلات وأحضان فتاة النميمة
    "El secreto de la Playa del Golfo". Cuando hice la foto, no vi a la pareja besándose. Open Subtitles سر شاطي الدوامة، عندما إلتقطت الصور لم أرى قبلات ذلك الثنائي
    Pero Gossip Girl es más rápida. bisou bisou. Open Subtitles لكن فتاة النميمة تنتقل أسرع "قبلات قبلات"
    El café esta bien. Y el tiene un chupetón. Open Subtitles القهوة على ما يرام - وكان لديه آثار قبلات -
    Hermosos vestidos de noche, encantadoras tiaras, guantes de seda y el besuqueo febril en el guardarropa. Open Subtitles فروة رائعة .. رباط رأس جميل و أيدى ناعمى و قبلات حارة فى غرفة الملابس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus