"قبل أن تذهبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antes de que te vayas
        
    • antes de irte
        
    • Antes que te vayas
        
    • Antes de que vayas
        
    • antes de ir a
        
    • antes de que se vaya
        
    Lo siento mucho pero antes de que te vayas echa una furia, Open Subtitles أنا أسف حقاً , لكن قبل أن تذهبي وانتِ غاضبة
    antes de que te vayas, sólo quería decirte que que hayas estado aquí estas últimas semanas-- Open Subtitles , قبل أن تذهبي .. أريد أن أقول .. وجودكم هنا الأسابيع الماضية
    ¿Qué tal uno rápido antes de que te vayas? Open Subtitles ما رأيك بعلاقة عاطفية سريعة قبل أن تذهبي ؟
    Que Michel vea tu trabajo de francés antes de irte. Open Subtitles دعي ميشيل يريكي صحيفته الفرنسية قبل أن تذهبي
    Que Michel revise tus ejercicios de frances antes de irte. Open Subtitles هل تريدين أن تشاهدي صحيفة ميشيل الفرنسية قبل أن تذهبي عذرا؟
    Antes que te vayas, me encantaría un compromiso por escrito. Open Subtitles قبل أن تذهبي أريد الحصول على إلتزام ثابت بهذا.
    Sólo déjame explicarte Antes de que vayas a llamar a los guardias. Open Subtitles فقط دعيني أوضح قبل أن تذهبي و تنادي على الحراس
    Todo eso está bien, pero tengo que arreglar las cosas antes de que te vayas Open Subtitles لا بأس لكن عليكِ وضع الأمور في مكانها الصحيح قبل أن تذهبي
    Pero antes de que te vayas, somos norteamericanos, no tienes ni idea de lo que está a punto de pasarle a tu cansado, sádico... Open Subtitles لكن قبل أن تذهبي نحن أمريكيين حسناً ، من المحتمل أنها تفهمك
    antes de que te vayas a casa, tengo algo que decirte. Estaciona. Open Subtitles قبل أن تذهبي للبيت لدي شيء لأخبرك به
    antes de que te vayas quiero compartir algo contigo Open Subtitles قبل أن تذهبي , أريد أن أخبركِ بِشيئً
    antes de que te vayas, quiero darte esto. Open Subtitles قبل أن تذهبي, أردت إعطاءك هذه.
    antes de que te vayas, hay un detective abajo, preguntando por ti. Open Subtitles انتظري ! قبل أن تذهبي كان هناك محقق في الأسفل يسأل عنكِ
    Y acuérdate de limpiar los chicles de debajo de la mesa antes de irte. Open Subtitles واللبان تحت الطاولات ؟ ينبغي أن تقشطيه جيداً قبل أن تذهبي
    Vale, pero quiero que lo repases con ella antes de irte. Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تتمرني معها قبل أن تذهبي
    No se olvide de firmar las hojas de salida antes de irte Open Subtitles لا تنسي توقيع أوراق التخريج قبل أن تذهبي
    Antes que te vayas, tengo una cosa que decir. Open Subtitles من أشياء وجدناها معك لبدء بحث قبل أن تذهبي لدي ما أقوله
    ¿Podrías por favor decir algo positivo, animador, o amable Antes que te vayas? Open Subtitles أليسَ بإمكانكِ قولُ شيءٍ إجابيٍّ، مشجِّعٍ، أو لطيفٍ قبل أن تذهبي ؟
    Antes que te vayas, quiero decirte que entiendo cómo te sientes. Open Subtitles , حسنا أصغي , قبل أن تذهبي أريد فقط أن إخبرك ِ بأنني أفهم ما تشعرين به
    Ahora, hay que hablar un momento con tu abogada Antes de que vayas frente al juez. Open Subtitles والآن, أمامنا بضع دقائق مع محاميك قبل أن تذهبي للمثول أمام القاضي
    Quizás quieras ponerte en forma antes de ir a verlo. Open Subtitles ربما يجب أن تسخني قليلاً قبل أن تذهبي لمقابلته
    Déjeme al menos invitarla a un té dulce antes de que se vaya. Open Subtitles دعيني على الاقل ان أقدم لك شاي حلو قبل أن تذهبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus