"قبل المدرسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preescolar
        
    • antes de la escuela
        
    • preescolares
        
    • escolar
        
    • antes de clase
        
    • antes de ir a la escuela
        
    • educación inicial
        
    • antes del colegio
        
    • guardería
        
    • pre-escolar
        
    • antes de ir a clase
        
    • antes de ir al colegio
        
    • estudiantes
        
    • escolarización
        
    Su propuesta era que las autoridades identificaran algunas alternativas baratas, con el fin de aumentar el ámbito de cobertura en el nivel preescolar. UN ويتمثل اقتراحها في أن تسعى السلطات لتحديد بعض البدائل اﻷقل تكلفة بهدف زيادة التغطية في مستوى سن ما قبل المدرسة.
    Cuando un niño nace, el amplio sistema de salud familiar se ocupa de las consultas y la vacunación durante la etapa preescolar del niño. UN وبعد أن يولد الطفل، هناك نظام رعاية صحية شامل يقدم خدمات رصد النمو والتحصين للطفل في مرحلة ما قبل المدرسة.
    Asimismo, el Gobierno ha proporcionado educación preescolar gratuita en muchas de sus escuelas públicas. UN ووفـــرت الحكومــــة تعليـــم ما قبل المدرسة مجانا في العديد من مدارسها العامة.
    Sí. Él jugaría antes de la escuela, después de la escuela, en medio de la noche. Open Subtitles أجل, كان يلعب قبل المدرسة و بعدها في منتصف الليل
    Sólo en los años 1991-1992 dejaron de funcionar 316 establecimientos preescolares. UN ولقد توقفت ٦١٣ مؤسسة مكرسة لرعاية اﻷطفال في مرحلة ما قبل المدرسة عن العمل في الفترة بين عامي ١٩٩١ و٢٩٩١ وحدها.
    La prestación tiene tres niveles, uno para los niños en edad preescolar, otro para los niños de hasta 16 años en edad escolar, y otro más elevado para los niños mayores de 16 años que siguen escolarizados. UN وهناك ثلاثة مقادير ، أحدها للأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة وواحد للأطفال الملتحقين بالمدرسة حتى سن 16 عاما وأعلى مقدار من الاستحقاقات للأطفال الملتحقين بالمدرسة ويزيد عمرهم عن 16 عاما.
    En la enseñanza preescolar parecen predominar excesivamente las maestras (véase el cuadro siguiente). UN ويبدو أن المدرسات لهن الغلبة في مرحلة ما قبل المدرسة الابتدائية.
    Esa preparación se puede llevar a cabo en establecimientos de enseñanza preescolar, en la escuela o en el hogar. UN ويمكن أن يجري هذا الإعداد في منشأة تعليمية قبل المدرسة أوفي المدرسة نفسها أو داخل العائلة.
    En la enseñanza preescolar es obligatorio y se promueve el aprendizaje del luxemburgués con el fin de mantener la cohesión social. UN إن تعلّم اللغة اللكسمبرغية إلزامي، ويُحبّذ ذلك في مرحلة ما قبل المدرسة من أجل المحافظة على التماسك الاجتماعي.
    Así, el porcentaje de niños que se benefician de la educación preescolar aumenta constantemente. UN وبالتالي، فإن نصيب الأطفال من تعليم ما قبل المدرسة في تزايد مستمر.
    Por ejemplo, en los países en desarrollo, más de 147 millones de niños en edad preescolar presentan retrasos del crecimiento. UN ويؤثر التقزُّم، مثلاً، في أكثر من 147 مليون طفل في مرحلة ما قبل المدرسة في البلدان النامية.
    Más de la mitad de los municipios del país registraban tasas netas de matrícula preescolar inferiores a la media nacional. UN ولدى أكثر من نصف البلديات في البلاد معدلات التحاق بالتعليم ما قبل المدرسة أقل من المتوسط الوطني.
    El otro colabora en la elaboración de programas de enseñanza preescolar. UN أما اﻵخر فيساعد على وضع المنهج الدراسي لمرحلة ما قبل المدرسة.
    La educación en los idiomas de las minorías se imparte en todos los niveles, desde la enseñanza preescolar hasta la enseñanza superior. UN ويتم التعليم بلغات اﻷقليات في جميع المستويات، ابتداء من مرحلة ما قبل المدرسة حتى مستوى التعليم العالي.
    Las mañanas antes de la escuela o las noches, lo que sea. Open Subtitles استطيع مساعتدك بخصوص هذا تعرفين .. في الصباح قبل المدرسة او بالمساء أياً كان يناسبك
    Ire a ver a papá antes de la escuela. Bien. Si quieres algunas mentiras con tu café de las mañanas. Open Subtitles . سأذهب لأرى والدي قبل المدرسة حسنا , أتريد بعض القمل في قهوتك هذا الصباح
    vi) Se ofrecerá una terapia antihelmíntica a los preescolares, escolares y las mujeres embarazadas que viven en condiciones poco higiénicas. UN `٦` سيجري تقديم علاج طرد الديدان لكل من أطفال سن ما قبل المدرسة وطلاب المدارس والحوامل الذين يعيشون في أوضاع غير صحية؛
    En algunos países, la transición de la etapa preescolar a la escolar tiene lugar poco después de los 4 años de edad. UN ففي بعض البلدان، يحدث الانتقال من مرحلة ما قبل المدرسة إلى المرحلة المدرسية بُعيد بلوغ سن أربع سنوات.
    Que se reúnan con los niños conflictivos antes de clase. Open Subtitles نجعلهم يلتقون مع الأطفال الضعفاء في الصباح قبل المدرسة
    Arrojaré mi almuerzo por el cerco antes de ir a la escuela. Open Subtitles سارمي لك حقيبة الطعام من السياج قبل المدرسة
    lograr la ampliación de la cobertura del sistema educativo, prioritariamente en la educación inicial, parvularia y básica; UN توسيع تغطية نظام التعليم، وخاصة في مجالات التعليم لﻷطفال ولمرحلة ما قبل المدرسة والتعليم اﻷساسي؛
    Pensaba que íbamos a hacer un hueco para algunas lecciones de conducir antes del colegio. Open Subtitles أعتقدت بأننا سنذهب لدروس تعلم القيادة ؟ قبل المدرسة
    Sabes, el hijo del gallo va a mi clase en la guardería. Open Subtitles تعلمون، الطفل الذي الدجاج هو في صفي ما قبل المدرسة.
    Tal vez es una reacción al pre-escolar. Open Subtitles دعونا نرى ، ربما هي ردة فعله على ما قبل المدرسة
    Ahora entiendes por qué necesito Matemáticas antes de ir a clase. Open Subtitles الآن أنت تعرف لماذا يجب عليي دراسة الرياضيات قبل المدرسة
    ¡Tengo que conectarme antes de ir al colegio! Open Subtitles يجب أن أدخل على الإنترنت قبل المدرسة
    Número de estudiantes (alumnos) (miles) Instituciones preescolares UN مؤسسات رعاية الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة
    EDUC. Tasa neta de escolarización, preescolar UN صافي معدل المسجلين في مرحلة ما قبل المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus