"قبل تسعة أشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace nueve meses
        
    • nueve meses antes
        
    • con nueve meses
        
    Esto solía ser un campo de maíz hace nueve meses, y con el gobierno de Ruanda, lo nivelamos y construimos este centro en un par de semanas. TED هذا في الواقع كان حقل ذرة قبل تسعة أشهر وبمساعدة الحكومة الرواندية قمنا بتسوية المركز وبنائه في غضون بضعة أسابيع
    hace nueve meses... le dije que solo le quedaban ocho. Open Subtitles قبل تسعة أشهر قلت لك أن أمامك ثمانية أشهر للعيش.
    Quiero decir, no podía sostenerme hace nueve meses. Open Subtitles أعني, هل يمكن ان تحمل لي جوك قبل تسعة أشهر.
    Michael nueve meses antes de que el bebé naciera. Open Subtitles حصلت على مستشفى القديس مايكل قبل تسعة أشهر من مولد الطفلة
    La Ley dispone que el Consejo de Evaluación de Proyectos Piloto presente su informe y recomendaciones en diciembre de 1997, nueve meses antes de que caduque la aplicación de la Ley, en septiembre de 1998. UN ٦١٤ - وينص القانون على أنه ينبغي لمجلس تقييم المشاريع النموذجية أن يرسل تقريره وتوصياته في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، أي قبل تسعة أشهر من توقف تطبيق القانون في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Se informó a la Comisión de que se estaba pidiendo ya a los departamentos que se ocuparan de las vacantes que fueran a haber debido a las jubilaciones con nueve meses de antelación. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يُطلب حاليا من الإدارات بالفعل أن تبدأ في معالجة الشواغر الناشئة عن التقاعد قبل تسعة أشهر من التقاعد.
    Realicé el pedido hace nueve meses, y lo reenvié tres veces por semana por escrito. Open Subtitles لقد قدمت طلبًا قبل تسعة أشهر وتابعته كتابيًا ثلاث مرات بالأسبوع
    Pero sufrió un derrame cerebral durante una cirugía hace nueve meses. Open Subtitles لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر
    Su hermano mayor, el comandante William Quinn... murió hace nueve meses cuando derribaron su helicóptero en la provincia de Helmand. Open Subtitles هناك أخ اكبر منها، الميجور وليام كوين توفي قبل تسعة أشهر
    En cuanto a la repatriación de refugiados de Rwanda, en virtud del acuerdo tripartito firmado hace nueve meses han sido repatriadas menos de 100 personas. UN وفيما يتعلق بإعادة اللاجئين الروانديين إلى وطنهم، فقد أعيد أقل من 100 لاجئ منهم في إطار الاتفاق الثلاثي الذي وُقع قبل تسعة أشهر.
    - Enfermó hace nueve meses... Open Subtitles -إنه سرطان في الامعاء --- مرضت قبل تسعة أشهر
    Nos... nos mudamos aquí desde Portland hace nueve meses. Open Subtitles نحن ... انتقلنا هنا من بورتلاند قبل تسعة أشهر.
    Como sabe, hace nueve meses, una considerable suma de dinero fue malversada JW. Open Subtitles كما تعلم, قبل تسعة أشهر مبلغ كبير من المال...
    - ¡Él no tuvo problema... en mostrarse hace nueve meses! Open Subtitles سيأتي. لم يعاني من مشاكل لتظهر قبل تسعة أشهر!
    Solo reservé la habitación hace nueve meses. Open Subtitles أنا فقط حجزتُ الغرفة قبل تسعة أشهر.
    Sr. Johnson, hace nueve meses cruzó a Canadá a pie en las cataratas del Niágara. Open Subtitles يا سيّد (جونسون) عبرت "كندا" قبل تسعة أشهر على الأقدام عند شلّالات "نياجرا"
    Todo comenzó hace nueve meses. Open Subtitles لقد بدأ كل شيء قبل تسعة أشهر
    Los representantes del Secretario General explicaron que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos pide a los departamentos que inicien los procesos de contratación para reemplazar a los funcionarios que se jubilan nueve meses antes de la fecha prevista de la jubilación. UN وأوضح ممثلو الأمين العام أن مكتب إدارة الموارد البشرية قد طلب من الإدارات أن تبدأ عمليات التعيين، تعويضا للموظفين المتقاعدين، قبل تسعة أشهر من تاريخ التقاعد المتوقع.
    La Reunión señaló además que Zimbabwe, conforme a las decisiones de la Séptima Reunión de los Estados Partes, debía presentar su ulterior solicitud de prórroga nueve meses antes de la Tercera Conferencia de Examen. UN كما لاحظ الاجتماع أن على زمبابوي، وفقاً للمقررات الصادرة عن الاجتماع السابع للدول الأطراف، تقديم طلب التمديد اللاحق قبل تسعة أشهر من موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus