Sra. Stimler. Nuestro viejo murió hace cinco años. | Open Subtitles | سّيدة ستيملير، أبانا تَوفّى قبل خمسة سنوات. |
hace cinco años, su hijo mayor murió en un accidente de auto. ¿Quién Soy? | Open Subtitles | ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات |
Yo era un astrofíísico interesado en un extraño tipo de galaxias pero hace cinco años empecé a obsesionarme por entender cómo un material como éste pudo formar los planetas". | Open Subtitles | أنا كنت فيزيائي فلكي إهتمّ بنوع غامض من المجرات قبل خمسة سنوات بدأت فى الضيق من محاولة للفهم |
Era la guitarra de mi mamá. Ella murió hace cinco años. | Open Subtitles | لقد كان غيتار والدتي ماتت قبل خمسة سنوات |
Se perdió hace cinco años. Nunca fue encontrado. | Open Subtitles | أنه مفقود من قبل خمسة سنوات لم يعثر عليهَ |
Saben, estuvieron acá hace cinco años con sus grillas de búsqueda, sus perros, sus cadetes... no encontraron nada. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت كُنْتَ قبل خمسة سنوات هنا بعملياتِ بحث شبكتِكِ، كلابكَ، طلابكَ العسكريون... صَعدتَ فارغاً. |
Lo arrestaron hace cinco años intentando robar el Museo Asiático de Londres. | Open Subtitles | إعتقلت محاولة قبل خمسة سنوات للسرقة متحف هازاناجا الآسيوي في لندن. |
Nadia dijo que lo arrestaron hace cinco años por robo. | Open Subtitles | نعم، نادية قالت بأنّه إعتقل قبل خمسة سنوات. |
Un caso de corrupción de menores... traído por la oficina del fiscal hace cinco años, luego desechado. | Open Subtitles | لديه قضية واحدة فى إفساد قاصر قبض عليه مكتب الإدعاء قبل خمسة سنوات ثمّ رفضت الدعوة لاحقاً |
hace cinco años, tuve un hijo. Y tú dijiste que él estaría mejor sin mí. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات, كان لدي طفل وانت قلت انه سيكون افضل بدوني |
Mi juicio y mi discreción son la única razón por la que tu culo no terminó en la cárcel hace cinco años. | Open Subtitles | حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات لم يكن حسن تصرّف، بل كَانتْ مصلحة شخصيّة |
- Lo hiciste. Pero no me robaste la pelota hace cinco años. | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَسْرقي الإدارة منّي قبل خمسة سنوات بل أنا تخليّت عنها |
Servimos juntos en un jurado hace cinco años. | Open Subtitles | لقد كنا معًا علي هيئة المحلفين قبل خمسة سنوات |
Te mandaré un email con la dirección y una foto mía de hace cinco años cuando estaba en mi máximo esplendor. | Open Subtitles | دعني أرسل لك العنوان وأرسل لك صورةً لي قبل خمسة سنوات عندما كنتُ بِقمة رشاقتي |
En el caso del Almirantazgo de hace cinco años, él me pidió que me uniera. | Open Subtitles | القضية التي في المحكمة البحرية قبل خمسة سنوات ، طلب مني الاشتراك |
hace cinco años, me encontró bajo tierra. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات وجدتني تحت الارض |
Su madre murió hace cinco años. | Open Subtitles | ماتت أمه قبل خمسة سنوات |
hace cinco años la atropelló... un tractor | Open Subtitles | اجل قد دهست من قبل جرار قبل خمسة سنوات |
Cuando vine contigo, hace cinco años, me fascinó. Ahora me parece aún más soberbio. | Open Subtitles | lt كَانَ قبل خمسة سنوات مدهشَ عندما جَلبتَني. |
Parece que Patricia consiguió una línea directa... con su difunto novio cuando la liberaron hace cinco años. | Open Subtitles | يبدو كأن باتريسيا حصلت لنفسها على خط مباشر ... . إلى حبيبها الميت حالما أطلق سراحه قبل خمسة سنوات |
cinco años atrás fue destruida por un duque cruel y sin corazón | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات حطم من قبل دوق عديم القلب والشفقه |