"قبل موتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • antes de morir
        
    • antes de que muriera
        
    • antes de su muerte
        
    • antemortem
        
    • antes que ella muriera
        
    • antes de que ella muriera
        
    • justo antes
        
    Creemos que es para Vd. porque pronunció su nombre antes de morir. Open Subtitles إننا نعتقد أنها موجهة إليك ، بما أنها ظلت تردد اسمك قبل موتها
    Mi madre fue una chica a la que echaron de un burdel... que me dio a luz y me maldijo antes de morir. Open Subtitles لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها
    Nunca le he contado a nadie esto, pero unos cuantos meses antes de morir, me contó que tenía una aventura... que era su verdadero amor y que nunca había sido más feliz. Open Subtitles لم أخبر أي أحد بهذا لكن بضعة شهور قبل موتها أخبرتني أنها كانت تعاشر
    Quizá eso fue lo último que vio Rebecca antes de que muriera. Open Subtitles ربما كان ذلك آخر ما رأته ريبيكا قبل موتها
    Y acabo de descubrir esta anotación fechada menos de dos semanas antes de su muerte: Open Subtitles واطلعت لتوي على هذا التدوين المؤرَخ قبل موتها بأسبوعين:
    antes de morir la penetraron vaginal y analmente. Open Subtitles قبل موتها , تم اغتصابها من الامام و الخلف
    Lo único que se me ocurre es que dijo que antes de morir quería verlo todo. Open Subtitles كل ما أتذكره الآن ؟ أنها كانت تقول دوما قبل موتها أنها كانت تريد رؤية كل شيء
    Emily Simpson hizo dos llamadas antes de morir. Open Subtitles لقد أجرت ايملى سيمبسون مكالمتين هاتفيتين قبل موتها
    Lo que escribió un día antes de morir: "Espero que no llueva mañana. Open Subtitles آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً
    La autopsia confirmó que ella tuvo relaciones sexuales antes de morir. Open Subtitles يظهر تشريح الجثة بأنها قد مارست الجنس بفترة قصيرة قبل موتها
    Bien, antes de morir fue arrestada dos veces por distribuir heroína. Open Subtitles حسناً ، قبل موتها تم القبض عليها مرتين بسبب تجارتها في الهيروين
    Entonces, tenemos pruebas de que usted arañó a su hija poco antes de morir. Open Subtitles إن لدينا دليل, أنك قمت بجرح ابنتك قبل موتها.
    Debe haberse probado el vestido de novia antes de morir. Open Subtitles لا بد أنها ذهبت لتجريب فساتين زفاف مباشرة قبل موتها
    Sí, Melanie escribió este libro llamado 200 Cosas que cada Mujer Debería Hacer antes de morir y se dió cuenta de que debía hacer por lo menos una de ellas. Open Subtitles نعم, ميلاني كتبت هذا الكتاب المسمى مئتا شيء كل أمرأة ينبغي عليها فعله قبل موتها وظنت انها ينبغي عليها حقاً فعل على الأقل شيء واحد
    ¡Porque la traicionera de tu madre no tuvo la delicadeza de darme la receta antes de morir! Open Subtitles هذا لأن أمك التي تطعن بالظهر .. لم تتحلى أبداً باللباقة .. لتعطيني وصفتها قبل موتها
    Recordó a su madre, los días antes de morir. Open Subtitles تذكر والدته في آخر أيام حياتها قبل موتها.
    Por lo que oí, ella se liberó de ti tres días antes de que muriera. Open Subtitles بالطريقة التي سمعت قصتها، كانت قد تركتكَ لمدّة ثلاثة أيام قبل موتها
    Como les expliqué a sus hombres el día que me reuní con ellos, no la veía desde una semana antes de que muriera. Open Subtitles كما شرحت لرجالك حين قابلتهم أنا لم أرها بأسبوع كامل قبل موتها
    Ahora, 30 minutos antes de su muerte, había alguien más en la oficina con ella. Open Subtitles والآن ، 30 دقيقه قبل موتها ، كان هناك شخص اخر معها في المكتب
    Y a juzgar por la coagulación de la sangre, yo diría que la amputación fue hecha antemortem. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}وبُناءً على تجلُّط الدّم أقول أنّ .عمليّة البتر حدثت قبل موتها
    Lo estaba desde antes que ella muriera... y no hay nada que pueda hacer al respecto. Open Subtitles كنت احب قبل موتها ولا يوجد شيء تجاه هذا الحب
    Ella habló con un paramédico antes de que ella muriera. Open Subtitles تحدثت مع المسعف قبل موتها
    Cuando llamé, me dijeron que habías hablado con ella justo antes de morir. Open Subtitles عندما أتصلتُ قالوا لي أنكِ تكلمتِ معها قبل موتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus