Lo vi en la ceremonia de los zapatos hace media hora y voy a verlo en el laboratorio. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ للتو قبل نصف ساعة في حفلة إرتداء الحذاء و أنا سأراهُ في المختبر |
No importa porque Eddie acaba de firmar una súplica hace media hora. | Open Subtitles | لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة. |
Alguien informó haber visto a Irby junto a la puerta trasera del Sazerac hace media hora. | Open Subtitles | احدهم شاهد إربي عند الباب الخلفية لسازيراك قبل نصف ساعة |
Todos despertamos en la casa media hora antes de encontrarte, y ella ya estaba aquí. | Open Subtitles | لقد إستيقظنا في هذا المنزل قبل نصف ساعة من وجودك, وكانت هيّ هنّا |
Mi cita era hace media hora. Mejor vámonos. | Open Subtitles | كان موعدي محددا قبل نصف ساعة لنذهب من هنا يا فريزر |
Los últimos corredores que vi fue en el retrovisor hace media hora. | Open Subtitles | فالمتسابق الوحيد الذي رأيته كان في المرآة الخلفيّة قبل نصف ساعة |
Se reunieron con ella hace media hora y le dijeron quién es realmente usted. | Open Subtitles | لقد اجتمعوا بها قبل نصف ساعة وأخبروها حقيقتك |
Tengo que enviarlo por mail. El tiempo límite fue hace media hora así que date prisa. | Open Subtitles | يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع |
hace media hora, a toda la tripulación de un barco guardacostas se les cosieron los ojos. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة طاقم حرس السواحل باكمله أعينهم خيطت وأغلقت |
Nuestro equipo de vigilancia la vio entrar aquí hace media hora. | Open Subtitles | لقد رآها فريق المُراقبة تدخل إلى قبل نصف ساعة. |
Eso quiere decir que... hace media hora había cobertura. | Open Subtitles | هذا معناه بأنه قبل نصف ساعة كان هنالك إشارة |
Lo multaron hace media hora cerca del taller de la víctima. | Open Subtitles | وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة |
Solo hace media hora nadie podía encontrarte, así que les mandé que te buscasen y vine corriendo hasta aquí, preguntándome si estabas muerta. | Open Subtitles | فقط قبل نصف ساعة لم يكن احد يستطيع العثور عليك لذا جعلتهم يبحثون، وبعدها ركضت الى هنا اتسائل اذا كنت قد لقيتي حتفك |
Se suponía que tenía que estar aquí hace media hora. | Open Subtitles | لقد كانت من المفترض أن تأتي قبل نصف ساعة. |
No sé qué pensar aún, excepto que hace media hora estaba cómodo en mi cama. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أعتقد حتى الآن عدا أنّي كنت دافئًا في سريري قبل نصف ساعة |
Todos despertamos en la casa media hora antes... de encontrarte, y ella ya estaba aquí. | Open Subtitles | لقد إستيقظنا في هذا المنزل قبل نصف ساعة من وجودك, وكانت هيّ هنّا |
Me gusta llegar al menos media hora antes que mi jefe | Open Subtitles | أحب الدخول قبل نصف ساعة على الأقل قبل رئيسي |
El registro telefónico indica que media hora antes del secuestro... | Open Subtitles | قال ذلك في اتصال هاتفي قبل نصف ساعة من الاختطاف |
Acaba de contactar conmigo por una chica con un código de barras... que entró en Urgencias hace una media hora | Open Subtitles | وهي فقط اتصلت بي لتخبرني عن فتاة لديها شفرة التي ذهبت الى الطواري قبل نصف ساعة |
TREINTA MINUTOS ANTES | Open Subtitles | "قبل نصف ساعة" هيا يا لوميز. |
Hace una hora le pertenece al Centro Marino de la Universidad del Estado. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة إنها ملك لمركز " جامعة فلوريدا " البحري |
- ¿Estoy loco o acabo de ver a tu marido deambulando por aquí Hace como media hora? | Open Subtitles | -بخير -هل فقدتُ عقلي أم شاهدتُ زوجكِ يدخل هنا قبل نصف ساعة ؟ |
La compré en la calle, hace menos de media hora por $23,99. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا من الطابق السفلي قبل نصف ساعة تقريبا ،ل23،99 |