| Al mismo tiempo, propugnaban la necesidad de seguir celebrando consultas intensas sobre los temas de la agenda respecto de los cuales todavía no hubiese un acuerdo en la Conferencia, como el desarme nuclear y la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وفي الوقت ذاته، دعت تلك الوفود إلى ضرورة مواصلة المشاورات الكثيفة بشأن بنود جدول الأعمال التي لم يتفق المؤتمر بشأنها بعد، من قبيل نزع السلاح النووي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
| :: Estas negociaciones deberían abarcar cuestiones fundamentales, como el desarme nuclear a nivel mundial, los misiles, los sistemas antimisiles balísticos y sus repercusiones para la estabilidad mundial y regional y la militarización del espacio ultraterrestre. | UN | :: ينبغي لهذه المفاوضات أن تشمل المسائل الحساسة التي من قبيل نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، والقذائف، ومنظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية، وأثرها في الاستقرار العالمي والإقليمي، وتسليح الفضاء الخارجي. |
| De la misma manera que el TCPMF es importante para algunos Estados miembros, para otros Estados son igualmente importantes otros temas de nuestra agenda, como el desarme nuclear dentro de un plazo determinado, la prohibición del uso de la sombrilla nuclear, los instrumentos jurídicamente vinculantes sobre el espacio ultraterrestre y las garantías negativas de seguridad. | UN | فمثلما تُعد معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية مهمةً لبعض الدول الأعضاء، ثمة قضايا أخرى مُدرجة في جدول أعمالنا لا تقل عنها أهميةً لدولٍ أخرى، من قبيل نزع السلاح النووي في إطار زمني معين، وحظر استخدام المظلة النووية، وإبرام صكوك ملزِمة قانوناً بشأن الفضاء الخارجي، والاتفاق على ضمانات الأمن السلبية. |
| Instamos a la Conferencia de Desarme a que apruebe un programa de trabajo amplio y equilibrado que abarque todas las cuestiones apremiantes, como el desarme nuclear, las garantías negativas de seguridad, la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y la concertación de un tratado por el que se prohíba la producción de material fisionable. | UN | ونحث مؤتمر نزع السلاح على اعتماد برنامج عمل متوازن وشامل يغطي جميع القضايا الملحة، من قبيل نزع السلاح النووي والضمانات الأمنية السلبية ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي ومعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
| En realidad, es debido a consideraciones de seguridad nacional de algunos Estados que no se han logrado progresos en las últimas tres décadas de labor de la Conferencia, ni siquiera para comenzar negociaciones sobre cuestiones tales como el desarme nuclear, la garantía de seguridad negativa y la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وفي الواقع، فنتيجة لاعتبارات الأمن القومي الخاصة ببعض الدول، لم يُحرز على مدى أكثر من ثلاثة عقود أي تقدم في مؤتمر نزع السلاح يكفي لمجرد البدء في المفاوضات بشأن مسائل من قبيل نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
| La Conferencia de Desarme debería convenir en un programa de trabajo integral y equilibrado a fin de empezar cuanto antes su labor sustantiva sobre cuestiones importantes como el desarme nuclear, la prohibición de la producción de materiales fisionables para fabricar armas nucleares, la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y las garantías negativas de seguridad. | UN | 11 - وينبغي لمؤتمر نزع السلاح التوصل إلى برنامج عمل شامل ومتوازن من أجل الشروع عما قريب في عمل موضوعي بشأن القضايا الهامة من قبيل نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ومنع سباق تسلح في الفضاء الخارجي وتقديم الضمانات الأمنية السلبية. |
| La Conferencia de Desarme debería acordar un programa de trabajo integral y equilibrado lo antes posible a fin de empezar en breve su labor sustantiva sobre cuestiones importantes como el desarme nuclear, la prohibición de la producción de materiales fisionables para fabricar armas nucleares y otros dispositivos explosivos, la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y las garantías negativas de seguridad. | UN | 11 - وينبغي لمؤتمر نزع السلاح التوصل إلى برنامج عمل شامل ومتوازن من أجل الشروع عما قريب في العمل الموضوعي بشأن القضايا الهامة من قبيل نزع السلاح النووي وحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو أجهزة متفجرة أخرى ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وتقديم ضمانات الأمن السلبية. |