"قبّلني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bésame
        
    • besó
        
    • beso
        
    Bésame como nunca antes me has besado. Open Subtitles قبّلني مثلما لم تقبّلني من قبل
    Ahora Bésame, por favor. O por lo menos acuéstate sobre mí. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Ahora, Bésame de nuevo, pero esta vez, ponte encima mío, así tus piernas están fuera del camino. ¡Ahora, ve! Open Subtitles الآن، قبّلني مُجددًا، لكن هذه المرّة إضجع فـوقـي، حتّى تكون رجلك بعيدًا عن الطّريق.
    Estuvimos hablando sobre ti, estuvimos hablando sobre relaciones, y entonces me besó. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Bueno, en realidad, él me besó. Open Subtitles في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب
    Es un idiota. ¡Te lo juro! Me beso y le di una bofetada. Open Subtitles هو جد أحمق، أقسم لك في الحقيقة هو قبّلني وقمت بصفعه
    Bésame, te recordaré lo bueno que era. Open Subtitles قبّلني, سأذكّرك كم كان جيد ذلك
    Bésame como lo hiciste en el Museo del Patrimonio Indio. Open Subtitles قبّلني مثل ما فعلت في في متحف الإرث الهندي خلف كوخ البوتاواتومي ؟
    "Bésame, soy irlandés", camiseta de entrepierna, 15 dólares. Open Subtitles ''قميص قبّلني إنّي أيرلنديّ'' 15 دولارًا.
    - Tengo que decirte algo. - Por favor, Bésame. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئا ارجوك قبّلني
    Bésame tan apasionadamente que me olvide del cabreo que tengo. Open Subtitles قبّلني بشغفٍ لدرجةٍ تنسيني قلقي
    Nuevo trato. Bésame, por las llaves. Open Subtitles اتفاق جديد قبّلني لتحصل على المفاتيح
    "Por favor, Bésame y abrázame. No importa cuanto me resista, Open Subtitles " أرجوك ضمّني و قبّلني مهما قاومتك بقوة"
    Ya le cambié las sábanas y limpié el baño. Bésame. Open Subtitles غيّرت الشراشف ونظفت الحمّام قبّلني
    No. Bésame como si quisieras que te abofeteara Open Subtitles لا، قبّلني كما لو كنت تريد أن يتم صفعك
    Ahora Bésame y déjame a solas con mi premio. Open Subtitles قبّلني الآن، ودعني أستكشف جائزتي
    Córrete, Joe. Ven aquí, Joe. Bésame, Joe. Open Subtitles تحرك (جو)، تعال (جو) قبّلني (جو)
    Entonces Bésame enfrente de él. Open Subtitles إذاً قبّلني أمامه
    La razón por la que no te dije lo del beso de Kai fue porque... sentí algo por él cuando me besó. Open Subtitles السبب الذي جعلني لا أخبرك عن تقبيل "كاي" هو بسبب أنني شعرت بشيء نحوه عندما قبّلني
    Él me besó. No va a suceder de nuevo. Open Subtitles لقد قبّلني ولن يتكرر ذلك مُجدداً.
    Me besó, y tenía a alguien haciéndonos fotos. Open Subtitles . لقد قبّلني و أخذ لنا بعض الصور
    Después me dio el beso de las buenas noches Open Subtitles بعدها قبّلني وقال لي ليلة سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus