"قتلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesinos
        
    • asesino
        
    • mató
        
    • asesinato
        
    • asesinas
        
    • matar
        
    • matarlo
        
    • asesinado
        
    • asesinatos
        
    • mataron
        
    • matado
        
    • matones
        
    • asesina
        
    La Presidenta panameña cargará con el estigma y la inmoralidad de haber liberado a asesinos confesos, a terroristas de la peor calaña. UN إن وصمة العار ستلاحق الرئيسة البنمية إذا ما بادرت إلى إطلاق سراح قتلة اعترفوا بجريمتهم وإرهابيين من أحط جنس.
    ¿Son asesinos brutales o defensores de su patria? ¿Cuál de los dos? TED هل هم قتلة متوحشون أم مدافعون وطنيون ؟ أيهما ؟
    Podría ser una banda. No hay asesinos en serie en el estado ruso. Open Subtitles أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي
    La única idea más trillada que el asesino múltiple es la personalidad múltiple. Open Subtitles مفرط في إستعمال الفكرة الوحيدة الأكثر من قتلة محترفون شخصية متعدّدة.
    Si fracaso, seguirá enviando más asesinos al pasado y lo único que tendrán que devolver es un cadáver. Open Subtitles إذا فشلت ، سيرسل المزيد من قتلة و كل ما سيعيدوه إلى المنزل هو جثة
    No voy a hacerte perder tiempo tratando de justificarme Tommy ambos somos asesinos. Open Subtitles انا لن اضيع وقتك لمحاوله تبرير موقفي يا تومي كلانا قتلة
    Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. Open Subtitles ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن
    Y resultó que en realidad esas cinco eran cerebros de asesinos seriales. Open Subtitles واتضح لي أن هؤلاء الخمسة هم في الواقع قتلة متسلسلون
    Tienen el mismo aspecto, Frank Son asesinos se los puedo ver en los ojos. Open Subtitles أعرف هذه النظرة , فرانك إنهم قتلة , أستطيع رؤيتة النظرة بأعينهم
    Ahora hay ocho asesinos ahí fuera de los que tenemos que ocuparnos, no solo uno. Open Subtitles يوجد ثمانية قتلة بالخارج ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد
    He mirado a los asesinos a la cara y no parpadeé ni una vez. Open Subtitles الفتى صاحب الفم الذكي لقد نظرت في وجوه قتلة لم أرمش يوماً
    ¿Recuerdas cuando me salvaste de ser torturada y asesinada por asesinos a sueldo corporativos? Open Subtitles أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟
    De todos modos, no hay guardaespaldas que pueda defenderse de 6 asesinos. Open Subtitles على كلٍ, ليس هناك حرّاسٌ يمكنهم التصدّي لـ 6 قتلة.
    Tenemos un trabajo, donde cada maldito día... salimos y fingimos ser amigos del alma... de asesinos y traficantes de drogas. Open Subtitles لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات
    El Gobierno nunca va a permitir que 300 ex convictos convertidos en asesinos desaparezcan sin la aprobación de la Presidenta. Open Subtitles لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة
    Tienes sangre de asesinos en tus venas, lo que significa que yo también. Open Subtitles يجري في عروقك دم قتلة أي أنه يجري في دمي أيضاً
    Nuestra joven democracia se fortalecerá en el castigo, conforme a derecho, de los asesinos de Manuel Puchol. UN ومما يعزز ديمقراطيتنا الفتية أن يعاقب قتلة مانويل بوتشول وفقاً للقانون.
    No, además Sikes intentó identificar a su asesino con su propia sangre: Open Subtitles لا, حتى ان سَيكيس حاول تحديد من قتلة بواسطة دمائة
    No me importa quién mató a tu familia. De seguro a ti tampoco. Open Subtitles لا يهمني من هم قتلة عائلتك أيضا ربما كنت لا.
    Tengo cada muerte y cada asesinato ocurrido aca... en los últimos casi 20 años. Open Subtitles أنا أعرف تفاصيل موت كل سجين أو قتلة فى أخر عشرون عاما
    Esto es lo que pasa cuando no duermo, ni como, o me persiguen durante toda la noche por policías asesinas. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة
    Mira con atención, Simbad. No puedes matar a lo que no ves. Open Subtitles "إنظر جيداْ "سندباد ما لا تراة , لا تستطيع قتلة
    Pero si la mayoría quiere matarlo, soy democrático. Open Subtitles ولكن اذا اراد الكل قتلة اوافق انا ديموقراطى
    El registro telefónico de Bob Geer muestra que Vivian Sinclair le llamó 20 minutos antes de ser asesinado. Open Subtitles سجلات هاتف بوب جير تُظهر ان فيفيان سنكلير اتصلت بة قبل 20 دقيقة من قتلة
    Al enviarse la respuesta, aún no se había averiguado quiénes habían sido los autores de los asesinatos de Mateo Vargas Nava, Isidro Vargas Nava y Bulmaro Vargas Nájera. UN وحتى وقت إعداد هذا الرد، لم يتم تحديد هوية قتلة ماتيو فارغاس نافا، وإيسيدرو فارغاس نافا، وبولمارو فارغاس ناخيرا.
    No se ha comunicado ningún resultado de la investigación oficial de este incidente y tampoco se ha castigado a los que mataron a la persona que arrojó la granada. UN ولم يبلغ عن أي نتيجة للتحقيق الرسمي في هذا الهجوم، ولم يعاقب قتلة الشخص الذي ألقى القنبلة.
    ¡Y tú le habrías matado por eso, o él te habría matado a ti a causa de un filete! Open Subtitles ..واردت قتلة بسبب ذالك او يقتلك بسبب شريحة لحم تافهه
    Todos sus empleados son realmente matones. Open Subtitles هؤلاء هم رجاله .. يديرون شركاته لكن الحقيقةأنهم قتلة
    Aunque la gente con trastornos ilusorios no toda se convierte en asesina. Open Subtitles الاشخاص ذوى الاضطراب التوهمى لا يصبحون جميعا قتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus