La Presidenta panameña cargará con el estigma y la inmoralidad de haber liberado a asesinos confesos, a terroristas de la peor calaña. | UN | إن وصمة العار ستلاحق الرئيسة البنمية إذا ما بادرت إلى إطلاق سراح قتلة اعترفوا بجريمتهم وإرهابيين من أحط جنس. |
¿Son asesinos brutales o defensores de su patria? ¿Cuál de los dos? | TED | هل هم قتلة متوحشون أم مدافعون وطنيون ؟ أيهما ؟ |
Podría ser una banda. No hay asesinos en serie en el estado ruso. | Open Subtitles | أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي |
La única idea más trillada que el asesino múltiple es la personalidad múltiple. | Open Subtitles | مفرط في إستعمال الفكرة الوحيدة الأكثر من قتلة محترفون شخصية متعدّدة. |
Si fracaso, seguirá enviando más asesinos al pasado y lo único que tendrán que devolver es un cadáver. | Open Subtitles | إذا فشلت ، سيرسل المزيد من قتلة و كل ما سيعيدوه إلى المنزل هو جثة |
No voy a hacerte perder tiempo tratando de justificarme Tommy ambos somos asesinos. | Open Subtitles | انا لن اضيع وقتك لمحاوله تبرير موقفي يا تومي كلانا قتلة |
Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. | Open Subtitles | ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن |
Y resultó que en realidad esas cinco eran cerebros de asesinos seriales. | Open Subtitles | واتضح لي أن هؤلاء الخمسة هم في الواقع قتلة متسلسلون |
Tienen el mismo aspecto, Frank Son asesinos se los puedo ver en los ojos. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة , فرانك إنهم قتلة , أستطيع رؤيتة النظرة بأعينهم |
Ahora hay ocho asesinos ahí fuera de los que tenemos que ocuparnos, no solo uno. | Open Subtitles | يوجد ثمانية قتلة بالخارج ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد |
He mirado a los asesinos a la cara y no parpadeé ni una vez. | Open Subtitles | الفتى صاحب الفم الذكي لقد نظرت في وجوه قتلة لم أرمش يوماً |
¿Recuerdas cuando me salvaste de ser torturada y asesinada por asesinos a sueldo corporativos? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ |
De todos modos, no hay guardaespaldas que pueda defenderse de 6 asesinos. | Open Subtitles | على كلٍ, ليس هناك حرّاسٌ يمكنهم التصدّي لـ 6 قتلة. |
Tenemos un trabajo, donde cada maldito día... salimos y fingimos ser amigos del alma... de asesinos y traficantes de drogas. | Open Subtitles | لدينا وظائف حيث بكل يوم لعين، نكون بالخارج هناك نلعب دور اصدقاء مقربين مع قتلة وتجار مخدرات |
El Gobierno nunca va a permitir que 300 ex convictos convertidos en asesinos desaparezcan sin la aprobación de la Presidenta. | Open Subtitles | لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة |
Tienes sangre de asesinos en tus venas, lo que significa que yo también. | Open Subtitles | يجري في عروقك دم قتلة أي أنه يجري في دمي أيضاً |
Nuestra joven democracia se fortalecerá en el castigo, conforme a derecho, de los asesinos de Manuel Puchol. | UN | ومما يعزز ديمقراطيتنا الفتية أن يعاقب قتلة مانويل بوتشول وفقاً للقانون. |
No, además Sikes intentó identificar a su asesino con su propia sangre: | Open Subtitles | لا, حتى ان سَيكيس حاول تحديد من قتلة بواسطة دمائة |
No me importa quién mató a tu familia. De seguro a ti tampoco. | Open Subtitles | لا يهمني من هم قتلة عائلتك أيضا ربما كنت لا. |
Tengo cada muerte y cada asesinato ocurrido aca... en los últimos casi 20 años. | Open Subtitles | أنا أعرف تفاصيل موت كل سجين أو قتلة فى أخر عشرون عاما |
Esto es lo que pasa cuando no duermo, ni como, o me persiguen durante toda la noche por policías asesinas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا أنام أو أكل أو يتم ملاحقتي طوال الوقت من قبل شرطة قتلة |
Mira con atención, Simbad. No puedes matar a lo que no ves. | Open Subtitles | "إنظر جيداْ "سندباد ما لا تراة , لا تستطيع قتلة |
Pero si la mayoría quiere matarlo, soy democrático. | Open Subtitles | ولكن اذا اراد الكل قتلة اوافق انا ديموقراطى |
El registro telefónico de Bob Geer muestra que Vivian Sinclair le llamó 20 minutos antes de ser asesinado. | Open Subtitles | سجلات هاتف بوب جير تُظهر ان فيفيان سنكلير اتصلت بة قبل 20 دقيقة من قتلة |
Al enviarse la respuesta, aún no se había averiguado quiénes habían sido los autores de los asesinatos de Mateo Vargas Nava, Isidro Vargas Nava y Bulmaro Vargas Nájera. | UN | وحتى وقت إعداد هذا الرد، لم يتم تحديد هوية قتلة ماتيو فارغاس نافا، وإيسيدرو فارغاس نافا، وبولمارو فارغاس ناخيرا. |
No se ha comunicado ningún resultado de la investigación oficial de este incidente y tampoco se ha castigado a los que mataron a la persona que arrojó la granada. | UN | ولم يبلغ عن أي نتيجة للتحقيق الرسمي في هذا الهجوم، ولم يعاقب قتلة الشخص الذي ألقى القنبلة. |
¡Y tú le habrías matado por eso, o él te habría matado a ti a causa de un filete! | Open Subtitles | ..واردت قتلة بسبب ذالك او يقتلك بسبب شريحة لحم تافهه |
Todos sus empleados son realmente matones. | Open Subtitles | هؤلاء هم رجاله .. يديرون شركاته لكن الحقيقةأنهم قتلة |
Aunque la gente con trastornos ilusorios no toda se convierte en asesina. | Open Subtitles | الاشخاص ذوى الاضطراب التوهمى لا يصبحون جميعا قتلة |