Tal vez iba por delante de su tiempo, y lo mataron antes de que tuviera oportunidad de probarlo. | Open Subtitles | ، ربما كان متقدما على عصره و قتلوه قبل أن تتاح له الفرصة ﻹثبات ذلك |
[en español] Oye, Jiménez. ¿Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales? | Open Subtitles | خيمينيز .. أتعتقد أن رجال القوات الخاصة قد قتلوه ؟ |
En su agonía, Djilali Hanafi repitió varias veces que los gendarmes lo habían golpeado y que lo habían matado. | UN | وكرر جيلالي حنفي عدة مرات، وهو يعاني، أن أفراد الدرك ضربوه، وأنهم قتلوه. |
Ellos lo asesinaron, a su esposa, y a mi pequeña hermana a sangre fría. | Open Subtitles | لقد قتلوه ، و زوجته ، و أختي الرضيعة بكل دم بارد |
Ningún blanco mató a otro en el último mes. ¡Fue un negro! | Open Subtitles | لم يقتل رجل أبيض آخر في آخر شهر من الحرب . الزنوج قتلوه |
lo mataron decapitándolo en un tajo con un hacha. | UN | وقد قتلوه بفصل رأسه عن جسده على قُرمة، واستخدموا في ذلك بلطة. |
Tienes que ir con ella, ¿No te das cuenta? El la estaba ayudando, y lo mataron... | Open Subtitles | يجب ان تذهب و تساعدها, انه كان يساعدها, ولكنهم قتلوه |
- Los bandidos lo mataron. - ¿ Y nuestras cosas? | Open Subtitles | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا ؟ |
¿Los diarios de la mañana para leer... cómo lo mataron como a un perro esos asesinos? | Open Subtitles | صحف الصباح حتى أتمكن من مطالعة كيف قتلوه كالكلب هؤلاء القتلة الجبناء؟ |
A él lo mataron y capturaron a la Tía 13. ¡Piensa en algo para salvarla! | Open Subtitles | لقد قتلوه وأسرو العمة فكر في شيئ لانقاذها |
Según mi versión los subversivos lo mataron. No hay duda. | Open Subtitles | لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك |
Lo han matado, como lo sugirió el otro tipo, uh-- | Open Subtitles | لكن ماذا؟ لو قتلوه كما اقترح الرجل الآخر |
Lo han matado porque ningún jurado le iba a condenar. | Open Subtitles | لقد قتلوه لأنهم خافوا من ان اي هيئة محلفين لن تدينه |
Creo que si lo querían muerto, lo hubiesen matado aquí. | Open Subtitles | أعتقد لو أنهم أرادوه ميتاً لكانوا قتلوه من هنا |
Lo estaban buscando después que lo asesinaron. | Open Subtitles | لأنهم كانوا يبحثون عنها حتى بعد أن قتلوه |
Ella pudo engañarlo. No. Lo obligaron a abrir la caja lo asesinaron y lo metieron en la cápsula. | Open Subtitles | لا أنا متأكدة أنهم جعلوه يفتح الخزنـة قم قتلوه ووضعوه في كبسـولة الطائرة |
Tengo que enviarle al bastardo que lo mató. | Open Subtitles | و لابد أن أُرسل إليه أولئك الأوغاد الذين قتلوه |
Los acusados habían prometido dinero al taxista si los conducía hasta Kingston, pero lo habían asesinado por no disponer de dinero. | UN | وقد وعدوا سائق السيارة اﻷجرة بإعطائه مبلغا من المال لقاء نقلهم إلى كنغستون، ولكنهم قتلوه بعد ذلك ﻷنهم كانوا مفلسين. |
Mi primer oficial y yo estábamos buscando comida y agua cuando dominaron a los hombres que los vigilaban y los mataron a sangre fría. | Open Subtitles | عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده |
Estoy aquí tratando de ponerme en contacto con la gente que lo asesinó. | Open Subtitles | أنا هنا، لأحاول التوصّل للأشخاص الضين قتلوه. |
le mataron para quitarle el dinero cuando se marchó. | Open Subtitles | لقد قتلوه ليستعيدوا اموالهم منه بعد انصرافك |
Quizá más de Io que imagina. Está muerto. le dispararon en la calle. | Open Subtitles | ربما أكثر مما تعرف أنه ميت ، قتلوه في الشارع |
No se porqué lo hicieron, pero te prometo que lo voy a averiguar. Ok. | Open Subtitles | .لا أعرف لماذا قتلوه و لكني أوعدك أني سأكتشف هذا |
- Yo no maté a nadie, ok? - Yo... yo... no maté a nadie. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً هم قتلوه ذلك الوضيع بلاك قتله |
Pero si alguno se me acerca... los otros lo matan antes de que pueda hacerlo. | Open Subtitles | ولكن أحدهم اقترب مني الآخرين قتلوه قبل أن يحصل عليه |
Nunca había hecho daño a nadie en su vida y ahora está muerto. | Open Subtitles | بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه |
Todo parece indicar que algunos hombres armados lo recogieron por el camino y luego le dieron muerte y lanzaron el cadáver cerca de Ramallah. | UN | ويبدو أنه ركب سيارة المسلحين الذين قتلوه فيما بعد ورموا جثته قرب رام الله. |