"قتلوه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo mataron
        
    • matado
        
    • asesinaron
        
    • mató
        
    • asesinado
        
    • mataron a
        
    • asesinó
        
    • le mataron
        
    • le dispararon
        
    • hicieron
        
    • maté
        
    • matan
        
    • muerto
        
    • le dieron muerte
        
    Tal vez iba por delante de su tiempo, y lo mataron antes de que tuviera oportunidad de probarlo. Open Subtitles ، ربما كان متقدما على عصره و قتلوه قبل أن تتاح له الفرصة ﻹثبات ذلك
    [en español] Oye, Jiménez. ¿Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales? Open Subtitles خيمينيز .. أتعتقد أن رجال القوات الخاصة قد قتلوه ؟
    En su agonía, Djilali Hanafi repitió varias veces que los gendarmes lo habían golpeado y que lo habían matado. UN وكرر جيلالي حنفي عدة مرات، وهو يعاني، أن أفراد الدرك ضربوه، وأنهم قتلوه.
    Ellos lo asesinaron, a su esposa, y a mi pequeña hermana a sangre fría. Open Subtitles لقد قتلوه ، و زوجته ، و أختي الرضيعة بكل دم بارد
    Ningún blanco mató a otro en el último mes. ¡Fue un negro! Open Subtitles لم يقتل رجل أبيض آخر في آخر شهر من الحرب . الزنوج قتلوه
    lo mataron decapitándolo en un tajo con un hacha. UN وقد قتلوه بفصل رأسه عن جسده على قُرمة، واستخدموا في ذلك بلطة.
    Tienes que ir con ella, ¿No te das cuenta? El la estaba ayudando, y lo mataron... Open Subtitles يجب ان تذهب و تساعدها, انه كان يساعدها, ولكنهم قتلوه
    - Los bandidos lo mataron. - ¿ Y nuestras cosas? Open Subtitles قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا ؟
    ¿Los diarios de la mañana para leer... cómo lo mataron como a un perro esos asesinos? Open Subtitles صحف الصباح حتى أتمكن من مطالعة كيف قتلوه كالكلب هؤلاء القتلة الجبناء؟
    A él lo mataron y capturaron a la Tía 13. ¡Piensa en algo para salvarla! Open Subtitles لقد قتلوه وأسرو العمة فكر في شيئ لانقاذها
    Según mi versión los subversivos lo mataron. No hay duda. Open Subtitles لكن في كتابي, المخربين هم من قتلوه بلا شك
    Lo han matado, como lo sugirió el otro tipo, uh-- Open Subtitles لكن ماذا؟ لو قتلوه كما اقترح الرجل الآخر
    Lo han matado porque ningún jurado le iba a condenar. Open Subtitles لقد قتلوه لأنهم خافوا من ان اي هيئة محلفين لن تدينه
    Creo que si lo querían muerto, lo hubiesen matado aquí. Open Subtitles أعتقد لو أنهم أرادوه ميتاً لكانوا قتلوه من هنا
    Lo estaban buscando después que lo asesinaron. Open Subtitles لأنهم كانوا يبحثون عنها حتى بعد أن قتلوه
    Ella pudo engañarlo. No. Lo obligaron a abrir la caja lo asesinaron y lo metieron en la cápsula. Open Subtitles لا أنا متأكدة أنهم جعلوه يفتح الخزنـة قم قتلوه ووضعوه في كبسـولة الطائرة
    Tengo que enviarle al bastardo que lo mató. Open Subtitles و لابد أن أُرسل إليه أولئك الأوغاد الذين قتلوه
    Los acusados habían prometido dinero al taxista si los conducía hasta Kingston, pero lo habían asesinado por no disponer de dinero. UN وقد وعدوا سائق السيارة اﻷجرة بإعطائه مبلغا من المال لقاء نقلهم إلى كنغستون، ولكنهم قتلوه بعد ذلك ﻷنهم كانوا مفلسين.
    Mi primer oficial y yo estábamos buscando comida y agua cuando dominaron a los hombres que los vigilaban y los mataron a sangre fría. Open Subtitles عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده
    Estoy aquí tratando de ponerme en contacto con la gente que lo asesinó. Open Subtitles أنا هنا، لأحاول التوصّل للأشخاص الضين قتلوه.
    le mataron para quitarle el dinero cuando se marchó. Open Subtitles لقد قتلوه ليستعيدوا اموالهم منه بعد انصرافك
    Quizá más de Io que imagina. Está muerto. le dispararon en la calle. Open Subtitles ربما أكثر مما تعرف أنه ميت ، قتلوه في الشارع
    No se porqué lo hicieron, pero te prometo que lo voy a averiguar. Ok. Open Subtitles .لا أعرف لماذا قتلوه و لكني أوعدك أني سأكتشف هذا
    - Yo no maté a nadie, ok? - Yo... yo... no maté a nadie. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً هم قتلوه ذلك الوضيع بلاك قتله
    Pero si alguno se me acerca... los otros lo matan antes de que pueda hacerlo. Open Subtitles ولكن أحدهم اقترب مني الآخرين قتلوه قبل أن يحصل عليه
    Nunca había hecho daño a nadie en su vida y ahora está muerto. Open Subtitles بحق الله لم يؤذى احدآ قط فى حياته والأن ها هم قتلوه
    Todo parece indicar que algunos hombres armados lo recogieron por el camino y luego le dieron muerte y lanzaron el cadáver cerca de Ramallah. UN ويبدو أنه ركب سيارة المسلحين الذين قتلوه فيما بعد ورموا جثته قرب رام الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus