La Comisión Consultiva reconoce la importancia de fortalecer la capacidad de las instituciones electorales nacionales. | UN | وتسلم اللجنة الاستشارية بأهمية تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية. |
Sin embargo, no hay recursos disponibles para sostener la capacidad de las instituciones electorales a mediano y largo plazo. | UN | بيد أن الموارد ليست متوفرة لدعم قدرة المؤسسات الانتخابية في الأجلين المتوسط والطويل. |
La Comisión Consultiva reconoce la importancia de fortalecer la capacidad de las instituciones electorales nacionales. | UN | تسلم اللجنة بأهمية تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية. |
Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية |
Objetivo de la Organización: fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية |
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية |
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية |
Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad existente de los gobiernos que lo soliciten, en particular, aumentando la capacidad de las instituciones electorales nacionales | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للحكومات التي تطلب المساعدة، وخاصة عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية |
Refuerzo de la capacidad de las instituciones electorales | UN | تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية |
Refuerzo de la capacidad de las instituciones electorales | UN | تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية |
Sin embargo, en el futuro será importante satisfacer la necesidad de una reforma electoral a largo plazo mediante el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones electorales afganas. | UN | ومع ذلك، من المهم في المستقبل تلبية الحاجة إلى إصلاح الانتخابات لأمد طويل عن طريق تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الأفغانية. |
Los interlocutores afganos e internacionales también han subrayado la necesidad de seguir promoviendo la capacidad de las instituciones electorales afganas y la integridad de futuros procesos electorales. | UN | وقد أكد المتحاورون الأفغان والدوليون أيضا ضرورة الاستمرار في تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الأفغانية ونزاهة العمليات الانتخابية في المستقبل. |
La comunidad internacional, junto con los donantes y los asociados afganos, debe seguir tratando de lograr una reforma electoral a largo plazo y se necesitará apoyo de las Naciones Unidas para sostener y seguir desarrollando la capacidad de las instituciones electorales. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يواصل، جنبا إلى جنب مع الجهات المانحة وشركاء أفغانستان، السعي إلى تحقيق الإصلاح الانتخابي في الأجل الطويل والحصول على دعم الأمم المتحدة في المستقبل من أجل مواصلة وزيادة تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية. |
El Sr. Emadi (República Islámica del Irán), cuyo país se ha sumado al consenso, recuerda que los párrafos cuarto y quinto del preámbulo del proyecto de resolución y añade que la asistencia al proceso electoral prestada por la Organización de las Naciones Unidas no debe poner en tela de juicio la capacidad de las instituciones electorales locales para organizar elecciones limpias. | UN | 55 - السيد عمادي (جمهورية إيران الإسلامية): بعد التذكير بأن بلده انضم إلى توافق الآراء، أشار إلى الفقرتين الفرعيتين الثانية والرابعة من مشروع القرار، فقال إن المساعدة المقدّمة من اللأمم المتحدة في العملية الانتخابية لا يجب أن تشكّك في قدرة المؤسسات الانتخابية المحلية على تنظيم انتخابات قانونية. |
8. Alienta al Secretario General a que, por conducto de la División de Asistencia Electoral, siga respondiendo a los cambios operados en el tipo de solicitudes de asistencia y a la creciente necesidad de determinadas clases de asistencia especial de expertos a mediano plazo encaminada a apoyar y afianzar la capacidad existente del gobierno solicitante, en particular, mediante el fomento de la capacidad de las instituciones electorales nacionales; | UN | 8 - تشجع الأمين العام على أن يواصل الاستجابة، من خلال شعبة المساعدة الانتخابية، للتطور في طبيعة طلبات المساعدة وللحاجة المتزايدة لأنواع محددة من مساعدة الخبراء في الأجل المتوسط التي ترمي إلى دعم وتعزيز القدرات الحالية لدى الحكومة الطالبة للمساعدة، وبخاصة من خلال تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية؛ |
8. Alienta al Secretario General a que, por conducto de la División de Asistencia Electoral, siga respondiendo a los cambios operados en el tipo de solicitudes de asistencia y a la creciente necesidad de determinadas clases de asistencia especial de expertos a mediano plazo encaminada a apoyar y afianzar la capacidad existente del gobierno solicitante, en particular mediante el fomento de la capacidad de las instituciones electorales nacionales; | UN | 8 - تشجع الأمين العام على أن يواصل الاستجابة، من خلال شعبة المساعدة الانتخابية، للتطور في طبيعة طلبات المساعدة وللحاجة المتزايدة لأنواع محددة من المساعدة التي يقدمها الخبراء في الأجل المتوسط بهدف دعم وتعزيز القدرات الحالية للحكومة الطالبة للمساعدة، وبخاصة من خلال تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية؛ |
8. Alienta al Secretario General a que, por conducto de la División de Asistencia Electoral, siga respondiendo a los cambios operados en el tipo de solicitudes de asistencia y a la creciente necesidad de determinadas clases de asistencia especial de expertos a mediano plazo encaminada a apoyar y afianzar la capacidad existente del gobierno solicitante, en particular mediante el fomento de la capacidad de las instituciones electorales nacionales; | UN | 8 - تشجع الأمين العام على أن يواصل الاستجابة، من خلال شعبة المساعدة الانتخابية، للتطور في طبيعة طلبات المساعدة وللحاجة المتزايدة لأنواع محددة من المساعدة التي يقدمها الخبراء في الأجل المتوسط بهدف دعم وتعزيز القدرات الحالية للحكومة الطالبة للمساعدة، وبخاصة من خلال تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية؛ |
8. Alienta al Secretario General a que, por conducto de la División de Asistencia Electoral, siga respondiendo a los cambios operados en el tipo de solicitudes de asistencia y a la creciente necesidad de determinadas clases de asistencia especial de expertos a mediano plazo encaminada a apoyar y afianzar la capacidad existente del gobierno solicitante, en particular mediante el fomento de la capacidad de las instituciones electorales nacionales; | UN | " 8 - تشجع الأمين العام على أن يواصل الاستجابة، من خلال شعبة المساعدة الانتخابية، للتطور في طبيعة طلبات المساعدة وللحاجة المتزايدة إلى أنواع محددة من المساعدة التي يقدمها الخبراء في الأجل المتوسط بهدف دعم وتعزيز القدرات الحالية للحكومة الطالبة للمساعدة، وبخاصة من خلال تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية الوطنية؛ |