Pero igualmente acabaste en la cafetería porque así lo quería el destino. | Open Subtitles | ولكننا قد إنتهينا من ذلك على أية حال لأن هذا هو قدركِ |
ni mencionar su propio destino... como si no tuviese control sobre su cuerpo, andar así por la vida es lo que es una locura. | Open Subtitles | عدم قدرتكِ على التحكم في قدركِ , كأن جسدكِ لا تستطيعين التحكم فيه العيش هكذا هو الجنون |
Todo está aquí, quien soy de verdad, cómo tu destino está ligado al mío. | Open Subtitles | كلشيءهنا.. منأنابحق، و كيف قدركِ مرتبطٌ بقدري. |
Desde el día que naciste, supe que tu destino sería extraordinario. | Open Subtitles | مُنذأنّوُلدتي، علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً. |
Estabas destinada a morir. Estaba escrito. | Open Subtitles | كان قدركِ أن تموتي لقد كان مكتوباً |
Mi niña. Deseo más que nada que este no fuera tu destino. | Open Subtitles | ياصغيرتي أنا اتمنى اكثر من أي شيءٍ آخر أن لا يكون هذا قدركِ |
Tan pronto aceptes tu destino antes comenzará tu vida de nuevo. | Open Subtitles | قريباً ستقبلين قدركِ قريباً حياتكِ ستبدأ من جديد |
Cuando entraste al establo, estaba dispuesto a arriesgar todo para mantenerte conmigo mientras enfrentabas tu destino. | Open Subtitles | عندما دخلتي إلى الحظيرة كنت على استعداد للمخاطرة بأي شيء لإبقائك معي بينما كنتي تواجهين قدركِ وجهاً لوجه |
No te niegues. Tu destino es pasar la vida conmigo. | Open Subtitles | لا تقاومي يا عزيزتي إنه قدركِ أن تقضي حياتكِ معي |
Tienes que admitirlo, tu destino tiene sentido del humor. | Open Subtitles | يجب ان تعترفي بأن قدركِ يمتلك حس الفكاهه |
Tu destino es gobernar al mundo conmigo. | Open Subtitles | قدركِ هو أن تحكمي العالم معي |
Eva, tu destino es pelear contra el mal, no traerlo al mundo. | Open Subtitles | "إيف"، قدركِ أن توقفي هذا الشر، لا أن تجلبيه إلى العالم |
Encuentra ese faro. Es tu destino. | Open Subtitles | اعثري على المنارة, انه قدركِ |
Es tu destino. | Open Subtitles | إنه قدركِ والذي لن تستطيعي إنجازه |
Lucha todo lo que quieras. No podrás escapar de tu destino. | Open Subtitles | قاومي كما تشائين، لن تهربي من قدركِ |
A mí me parece que ha construido su propio destino. | Open Subtitles | يبدو لي أنّكِ كتبتِ قدركِ بنفسك |
Sólo tú creas tu destino. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تستطيع تحديد قدركِ |
Es tu destino en esta tierra. | Open Subtitles | إنّهُ قدركِ على هذه الأرضض. |
Has venido a buscar tu destino, ¿no? | Open Subtitles | أتيتِ لتجدى قدركِ ؟ |
Estás destinada a hacer grandes cosas, Peyton, y los dos lo sabemos. | Open Subtitles | لكن قدركِ أعظم بايتون كلنا يعرف ذلك |
Estás destinada a ser Segador. | Open Subtitles | إنه قدركِ أن تُصبحِ (حاصدة للأرواح)). |