"قدماً في إعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguir para hacer plenamente efectivo
        
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    A. Mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema: " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " 60 - 62 14 UN ألف - حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " 60-62 16
    A. Mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema: " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " UN ألف- حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق "
    1. Saluda la celebración de la mesa redonda titulada " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos como parte de la serie de actos conmemorativos del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo; UN 1 - يرحب بالقيام خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان بعقد حلقة النقاش المعنونة " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " كجزء من سلسلة المناسبات الرامية إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية؛
    1. Decide organizar una mesa redonda durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , con la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يقرر عقد حلقة نقاش أثناء الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية لتناول موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " ، وذلك بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    1. Decide organizar una mesa redonda durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , con la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يقرر عقد حلقة نقاش أثناء الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية لتناول موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " ، وذلك بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " 14 de septiembre, Ginebra (decisión 16/117 del Consejo de Derechos Humanos) UN " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " ، 14 أيلول/سبتمبر 2011، جنيف (مقرر مجلس حقوق الإنسان 16/117)
    1. Decide organizar una mesa redonda durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , con la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 1- يقرر عقد حلقة نقاش أثناء الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للإعلان المتعلق بالحق في التنمية لتناول موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " ، وذلك بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    1. Saluda la celebración de la mesa redonda titulada " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos como parte de la serie de actos conmemorativos del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo; UN 1- يرحب بالقيام خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان بعقد حلقة النقاش المعنونة " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " كجزء من سلسلة المناسبات الرامية إلى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية؛
    26. En su decisión 16/117, el Consejo pidió a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que preparara un resumen de la mesa redonda sobre " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " celebrada en su 18º período de sesiones. UN 25- طلب المجلس في مقرره 16/117 من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعد موجزاً لحلقة النقاش المتعلقة بموضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " التي عٌقدت في أثناء دورته الثامنة عشرة.
    a) Decidió organizar una mesa redonda durante el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos para conmemorar el 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , con la participación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN (أ) قرر عقد حلقة نقاش أثناء الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية لتناول موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " ، وذلك بمشاركة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    El Grupo de Trabajo tuvo también ante sí el resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la cuestión " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " (A/HRC/WG.2/12/4) presentado en virtud de la resolución 16/117 del Consejo. UN وكان معروضاً على الفريق العامل موجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " (A/HRC/WG.2/12/4) المقدَّم وفقاً لقرار المجلس 16/117.
    Tomando nota también del resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , así como del informe del Foro Social de 2011, que se centró en el derecho al desarrollo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بموجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان في موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " () وبتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2011()، اللذين ركزا على الحق في التنمية،
    Tomando nota también del resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre el tema " El camino a seguir para hacer plenamente efectivo el derecho al desarrollo: entre la política y la práctica " , así como del informe del Foro Social de 2011, que se centró en el derecho al desarrollo, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بموجز حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن موضوع: " سبيل المضي قدماً في إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والتطبيق " () وبتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2011()، اللذين ركزا على الحق في التنمية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus