"قدمت الرئيسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Presidenta presentó
        
    • la Presidenta hizo
        
    • la Presidenta informó
        
    • la Presidencia presentó
        
    • la Presidenta lo
        
    • la Presidenta dio
        
    • Presidenta presentó la
        
    • la Copresidenta
        
    • la Presidenta ha
        
    En la 868ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 42º período de sesiones. UN 14 - في الجلسة 868، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثانية والأربعين للجنة. الفصل الرابع
    En la 977ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 48° período de sesiones. UN الفصل الثالث 12 - في الجلسة 977، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثامنة والأربعين للجنة.
    46. Tras deliberaciones adicionales, la Presidenta presentó la siguiente estructura enmendada para la estrategia normativa global: UN 46 - وبعد المزيد من المداولات، قدمت الرئيسة الهيكل المُعدل التالي للاستراتيجية الجامعة للسياسات:
    En la misma sesión, la Presidenta hizo una corrección en las notas al pie de página de los documentos. UN ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، قدمت الرئيسة تصويبا للحواشي الواردة في الوثائق.
    8. En la reanudación de la segunda sesión, el 12 de diciembre, la Presidenta informó sobre sus consultas. UN 8- وخلال الجلسة الثانية المستأنفة، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدمت الرئيسة تقريراً عن مشاوراتها.
    En la 810ª sesión, la Presidencia presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 39º período de sesiones. UN 13 - في الجلسة 810، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    32. la Presidenta presentó el procedimiento interno de asesoramiento provisional para su consideración y aprobación en la 15ª reunión anual. UN 32- قدمت الرئيسة الإجراء الاستشاري الداخلي المؤقت إلى الاجتماع الخامس عشر للنظر فيه واعتماده.
    En la 887ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había llevado a cabo desde la celebración del 43º período de sesiones del Comité. UN 12 - في الجلسة 887، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    En la 906ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había llevado a cabo desde la celebración del 44º período de sesiones. UN 12 - في الجلسة 906، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ انعقاد الدورة الرابعة والأربعين.
    En la 925ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había llevado a cabo desde la celebración del 45º período de sesiones del Comité. UN 11 - في الجلسة 925، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    11. En la 1019ª sesión, la Presidenta presentó un informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 50º período de sesiones del Comité. UN 11 - في الجلسة 1019، قدمت الرئيسة تقريرا عن الأنشطة التي قد اضطلعت بها منذ الدورة الخمسين للجنة.
    En marzo, la Presidenta presentó al Senado un proyecto de ley, por el que se habría establecido un órgano de examen constitucional. UN 6 - وفي آذار/مارس، قدمت الرئيسة إلى مجلس الشيوخ مشروع قانون لإنشاء هيئة لمراجعة الدستور.
    En la 1039ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde el 51° período de sesiones del Comité. UN 15 - في الجلسة 1039، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    2. Antes de pasar a la aprobación del programa, la Presidenta presentó un informe oral sobre su reciente misión al Líbano. UN 2- وقبل الانتقال إلى إقرار جدول الأعمال، قدمت الرئيسة تقريراً شفوياً عن مهمتها الميدانية إلى لبنان.
    En la 1128ª sesión, la Presidenta presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde el 54° período de sesiones del Comité. UN 13 - في الجلسة 1128، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    Sobre la base de esos trabajos, la Presidenta presentó un proyecto de resolución que fue negociado y revisado varias veces por el Grupo de Trabajo y cuya versión definitiva figura en el documento A/C.6/5O/L.13. UN وعلى أساس هذه اﻷعمال، قدمت الرئيسة نص مشروع القرار، التي تفاوض عليه ونقحه الفريق العامل عدة مرات والذي تمثل الوثيقة A/C.6/50/L.13 النص النهائي له.
    69. En la 13ª sesión, celebrada el 5 de mayo, la Presidenta hizo un resumen de las deliberaciones sobre el tema 7 del programa. UN ٩٦ - وفي الجلسة ٣١ ، المعقودة في ٥ أيار/مايو ، قدمت الرئيسة عرضا ملخصا للمداولات المتعلقة بهذا البند .
    10. En la décima sesión, la Presidenta informó sobre las consultas arriba mencionadas. UN 10- وفي الجلسة العاشرة، قدمت الرئيسة تقريراً عن المشاورات سالفة الذكر.
    En la 810ª sesión, la Presidencia presentó su informe sobre las actividades que había realizado desde la celebración del 39º período de sesiones. UN 13 - في الجلسة 810، قدمت الرئيسة تقريرها عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    El 16 de junio, dentro del examen de las sanciones por el Consejo, la Presidenta lo informó sobre las deliberaciones del Comité acerca del informe y las recomendaciones del Grupo de Expertos. UN وفي 16حزيران/يونيه، وفي إطار استعراض المجلس للجزاءات، قدمت الرئيسة إحاطة إلى المجلس عن مناقشات اللجنة بشأن تقرير فريق الخبراء وتوصياته.
    El 3 de mayo, tras su aprobación, la Presidenta dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo de Seguridad. UN وفي 3 أيار/مايو، قدمت الرئيسة إحاطة للصحفيين بشأن برنامج عمل مجلس الأمن بعد أن تم إقراره.
    la Copresidenta (técnica) presentó el tema y se refirió a la nota de la secretaría relativa al anexo IX del Convenio (UNEP/CHW/OEWG/2/9). UN 64 - قدمت الرئيسة المشاركة (الفنية) هذا البند مشيرة إلى المذكرة المقدمة من الأمانة بشأن الملحق التاسع للاتفاقية (UNEP/CHW/OEWG/2/9).
    Por consiguiente, la Presidenta ha propuesto la creación de un equipo de magistrados ad litem. UN لذلك قدمت الرئيسة اقتراحاً بإنشاء فريق من القضاة المخصصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus