"قدمك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu pie
        
    • el pie
        
    • los pies
        
    • tu pierna
        
    • tus pies
        
    • la pierna
        
    • su pie
        
    • un pie
        
    • su pierna
        
    • tus piernas
        
    • pata
        
    No puedo creer que pegaste con cinta tu zapato a tu pie. Open Subtitles لا أصدق أنك لففت الشريط اللاصق لتجمعي حذائك مع قدمك
    La mayor fricción que tienes es cuando apoyas al principio tu mano o tu pie en la roca. TED أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة.
    ¡ Un dios! Extiende el pie, que te lo voy a besar. Open Subtitles إلاه , ضع قدمك خارجا حتى أقبل إصبع قدمك الكبير
    Un taxi te atropella el pie hace 2 años. Te hospitalizan una noche. Open Subtitles مرت سيارة على قدمك منذ عامين وبقيت ليلة واحدة في المستشفى
    Saca los pies de la cama, está limpia. Los hombres nunca se fijan. Open Subtitles أزل قدمك عن السرير، فالغطاء نظيف، أنتم الرجال لا تلاحظون ذلك
    Tal vez no creo que tu pierna sea lo único que está roto. Open Subtitles ربما لا اعتقد بأن قدمك هي الشيء الوحيد الذي قد كسر
    Pon tus pies donde estuvieron los mios, y en ningún otro lugar. Open Subtitles أريدك أن تضع قدمك حيثما قدمى تكون ولا مكان آخر
    Pierna de atrás, permanece en la pierna de atrás. Ahí lo tienes. Open Subtitles ارجع القدم , أثبت على قدمك الخلفيه , هانت تبدأ
    Estabas allí en ese momento mirando, la punta de tu pie desnudo tocar el suelo, un poco por delante del otro pie, como en una representación de baile escolar. Open Subtitles وقفت منتصبا انظر اليك رأس اصبع قدمك كان استند على قدمك الاخرى كالراقصة في البار
    Quita tu pie del pedal, Sam. Open Subtitles تمسك سام ابعد قدميك ابعد قدمك عن دواسة الوقود
    La noche pasada estabas gimiendo, llorando por tu pie herido Open Subtitles كنت تشكو ليلة البارحة قائلاً أن قدمك تألمك
    tu pie, una de zapatos. ¿O quieres conservar unas partes? Open Subtitles قدمك إلى شركة احذية ، إلا اذا كنت ترغب في الابقاء على بعض الأجزاء لنفسك
    Pregúntele a su novia, y quite el pie antes de que se lo rompa. Open Subtitles إذن أسأل صديقته الحميمه وأخرج قدمك من الباب قبل أن أقوم بكسرها
    Las manos hacia arriba, el codo hacia arriba, apóyate sobre el pie trasero, ¿vale? Open Subtitles انظري لي يديكي في الاعلى الكوع مرتفع ارتكزي على قدمك الخلفية حسنا
    Y al levantar el pie del freno la computadora lo hace todo y sales Open Subtitles على المكابح , وارفع قدمك من على المكابح والكمبيوتر سيتحكم بكل شيء
    Ignora el dolor de los pies y el dolor de tu cerebro, y persevera. Open Subtitles تجاهل الألم الذي في قدمك والأوجاع التي في رأسك وأدي العمل جيداً
    ¿Entonces quieres ver lo que averigüé o prefieres masajearte los dedos de los pies? Open Subtitles إذاَ تريدين رؤية ما اكتشفت أم تريدين التقاط ما أطراف قدمك ؟
    tu pierna derecha a la cuenta de tres, ¿sí? Eso es. Uno, dos, tres, vamos. Open Subtitles قدمك اليمنى , بع ثلاثة , جاهز واحد , اثنان , ثلاثة , اذهب
    Tal vez tu pierna sea muy fuerte, pero la tienes que controlar. Open Subtitles صحيح أن قدمك قوية ولكنك عاجز عن التحكم بها
    ¿Sabes cuántos años tiene este piano? Manten tus pies lejos del piano. Open Subtitles هل تدري كم هذا البيانو قديم أبعد قدمك عن البيانو
    Practica con la pierna izquierda hasta que la uses como la derecha. Open Subtitles درب قدمك اليمنى لتكون مثل القدم اليسرى , وستكون بخير
    Bueno, perderá todo ese tejido muerto pero gracias a la medicina moderna salvaremos casi todo su pie. Open Subtitles ستفقدين النسيج الميت لكن بفضل الطب الحديث ستحتفظين بمعظم قدمك
    ¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? Open Subtitles عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب
    No hubo rayos-X, todos aceptaron el hecho de que estaba rota su pierna. Open Subtitles ما كان هناك اشعة سينية. الجميع تقبلوا الحقيقة بأن قدمك مكسور
    Tu mamá llamó diciendo que dejaste tus piernas en casa. Open Subtitles علام تنظر ؟ لقد قالت أمك أنك نسيت قدمك فى المنزل
    Cállate, Grady, antes de meter más la pata. Open Subtitles اخرس، جرادي، قبل ان تضع قدمك الأخرى في فمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus