"قدموا معلومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • le proporcionaron información
        
    • le facilitaron información
        
    • que proporcionaron información
        
    • aportaron información
        
    • le suministraron información
        
    • que facilitaron información
        
    • quienes proporcionaron información
        
    • facilitado información
        
    • ofrecieron información
        
    • hayan proporcionado información
        
    • presentaron información en
        
    • han aportado información
        
    • proporcionaron más información
        
    • brindaron información
        
    • han proporcionado información
        
    Durante el examen del informe la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء النظر في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية إلى اللجنة.
    Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN وخلال النظر في التقرير المذكور أعلاه، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات اضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes le facilitaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية للجنة.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes de las Naciones Unidas y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) que proporcionaron información adicional. UN وقابلت اللجنة خلال نظرها في التقرير ممثلي اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الذين قدموا معلومات إضافية.
    La Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes aportaron información complementaria. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de la cuestión la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General y de la Corte que le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في المسألة، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام والمحكمة الذين قدموا معلومات إضافية.
    En el curso del examen del informe, la Comisión se reunió con los representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional sobre el tema. UN وأثناء نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير وممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de la nota, la Comisión Consultiva se reunión con representantes del Secretario General que le proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen del tema, la Comisión Consultiva se reunió con el Contralor y otros representantes del Secretario General, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظرها في التقرير اجتمعت مع المراقب المالي وغيره من ممثلي اﻷمين العام، حيث قدموا معلومات إضافية إلى اللجنة.
    Durante su examen del informe, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General, quienes le facilitaron información adicional. UN وخلال النظر في التقارير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية للجنة.
    En el curso de su examen, se reunió con representantes del Secretario General, que le facilitaron información suplementaria. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في التقرير، اجتمعت بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de dicho informe, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General que proporcionaron información adicional. UN وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في ذلك التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con la Directora Ejecutiva Adjunta y sus colegas, que aportaron información adicional. UN وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى نائب المديرة التنفيذية وزملائها الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con los representantes del Secretario General, quienes le suministraron información adicional. UN وخلال نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General que facilitaron información adicional. UN وفي أثناء نظرها في التقارير، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في هذه التقارير، التقت اللجنة بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    Subrayando la obligación de los gobiernos de no someter a las personas, organizaciones o grupos de personas que hayan facilitado información en el marco de los procedimientos especiales a un trato desfavorable, como consecuencia de su actuación, UN وإذ تؤكد على التزام الحكومات بعدم إخضاع اﻷفراد أو المنظمات أو مجموعات اﻷشخاص الذين قدموا معلومات إلى الاجراءات الخاصة ﻷي معاملة سيئة نتيجة لهذا العمل،
    Los autores del presente informe desean agradecer a los países y representantes que ofrecieron información para que pudiera examinarse a efectos del informe; el Comité tiene a la vista ejemplos de información recibida de Australia, Benin, China, la India, el Pakistán y Zimbabwe. UN ٦ - ويود محررو هذا التقرير اﻹعراب عن شكرهم للبلدان والممثلين الذين قدموا معلومات للنظر فيها ﻷغراض التقرير؛ وأمام اللجنة أمثلة من استراليا، وباكستان، وبنن، وزمبابوي، والصين، والهند.
    Las salvaguardias comprendidas en este párrafo podrán aplicarse, entre otras cosas, a las personas que hayan proporcionado información con carácter confidencial, incluidas aquellas que participen en programas de protección de testigos que impiden la divulgación pública de su identidad o de información que indirectamente las identificara como fuentes de información en los archivos. UN ويمكن أن تنطبق الضمانات التي تتضمنها هذه الفقرة على جهات منها الأفراد الذين قدموا معلومات على أساس السرية، بمن فيهم الأفراد الذين يشاركون في برامج حماية الشهود التي تمنع الكشف عن هويتهم أو عن المعلومات التي ستكشف عنهم بشكل غير مباشر في السجلات بوصفهم مصادر تلك المعلومات.
    El Relator Especial expresa su agradecimiento a los Estados, grupos de la sociedad civil y particulares que presentaron información en respuesta al cuestionario. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للدول وفئات المجتمع المدني والأفراد الذين قدموا معلومات رداً على هذا الاستبيان.
    Apéndice I Lista de interesados directos que han aportado información para el informe de 20092010 UN قائمة بأصحاب المصلحة الذين قدموا معلومات عن الإبلاغ للفترة 2009-2010
    Durante su examen de este informe, la Comisión se entrevistó con la Directora Ejecutiva y sus colegas, quienes proporcionaron más información. UN وأثناء نظرها في هذا التقرير، التقت اللجنة بالمديرة التنفيذية وزملائها الذين قدموا معلومات إضافية.
    Durante el examen de dichos informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, que brindaron información y aclaraciones adicionales. UN وخلال بحث هذه التقارير، التقت اللجنة مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Por razones de seguridad algunas de las personas que han proporcionado información o hecho declaraciones al Grupo de Expertos no se pueden incluir en la lista. UN لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة. ألمانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus