el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Côte d ' Ivoire y Guinea Bissau. | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار وغينيا - بيساو. |
el representante de Filipinas, en nombre de los patrocinadores cuya lista figura en el documento, al igual que de Burkina Fasso, España, Francia, Guatemala, Portugal, Suecia y Ucrania, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين الواردين في الوثيقة، فضلا عن اسبانيا وأوكرانيا، والبرتغال، وبوركينا فاصو، والسويد، وغواتيمالا، وفرنسا. |
el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de la Argentina, Azerbaiyán, Bhután, Cabo Verde, Finlandia, Israel, Madagascar y Suiza. | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار، باسم الدول المقدمة لمشروع القرار الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن أذربيجان، الأرجنتين، إسرائيل، بوتان، الرأس الأخضر، سويسرا، فنلندا، مدغشقر. |
En la cuarta reunión del Grupo de Trabajo Plenario, el representante de Filipinas informó oralmente acerca del resultado de las consultas oficiosas relativas a la propuesta. | UN | 56- وفي الجلسة الرابعة للفريق العامل الجامع، قدم ممثل الفلبين عرضا شفويا عن النتيجة التي تمخضت عنها المشاورات غير الرسمية بشأن المقترح. |
el representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Côte d ' Ivoire, Dinamarca, Finlandia, Francia, Guinea Bissau y Panamá. | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار، والدانمرك، وفنلندا، وفرنسا، وغينيا - بيساو وبنما. |
En la misma sesión, el representante de Filipinas, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y en nombre de China, presentó un proyecto de resolución (E/1995/L.30) titulado " Serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo " , que decía lo siguiente: | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل الفلبين نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار (E/1995/L.30) بعنوان " اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعاون اﻹنمائي الدولي " ، وفيما يلي نصه: |
En la 32ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el representante de Filipinas, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China, presentó un proyecto de resolución titulado " Migración internacional y desarrollo " (A/C.2/50/L.12). | UN | ٥ - في الجلسة ٣٢ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الفلبين نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية " )A/C.2/50/L.12(. |
En la misma sesión, el representante de Filipinas, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y en nombre de China, presentó un proyecto de resolución (E/1995/L.30) titulado " Serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo " , que decía lo siguiente: | UN | ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل الفلبين نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار (E/1995/L.30) بعنوان " اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في قطاع التعاون اﻹنمائي الدولي " ، وفيما يلي نصه: |
En la 10ª sesión, celebrada el 5 de marzo, el representante de Filipinas, en nombre de Costa Rica1, Cuba, Filipinas, Jamaica, Marruecos1, Mongolia, el Pakistán, Panamá1, Polonia, la República Dominicana, Sudáfrica y el Sudán, presentó un proyecto de resolución (E/CN.5/1997/L.10), titulado " Los niños con discapacidad " . | UN | ٧٤ - في الجلسة العاشرة، المعقودة في ٥ آذار/ مارس، قدم ممثل الفلبين بالنيابة عن باكستان، وبنما)١(، وبولندا، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية، وجنوب أفريقيا، والسودان والفلبين، وكوبا، وكوستاريكا)١( والمغرب)١(، ومنغوليا)١( مشروع قرار )E/CN.5/1997/L.10( بعنوان " اﻷطفال المعوقون " . |
45. En la 15ª sesión celebrada el 17 de marzo de 1994, el representante de Filipinas, en nombre de Argelia, Belarús, Costa Rica, China, Chipre, el Ecuador, Filipinas, Guinea, Guinea-Bissau, Indonesia42, Namibia, el Pakistán, el Perú y Portugal42, presentó un proyecto de resolución (E/CN.6/1994/L.16) titulado " La violencia contra las trabajadoras migratorias " y lo enmendó oralmente de la siguiente manera: | UN | ٤٥ - في الجلسة ١٥ المعقودة في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، قدم ممثل الفلبين بالنيابة عن اكوادور، واندونيسيا)٤٢(، وباكستان، والبرتغال)٤٢(، وبيرو، وبيلاروس، والجزائر، والصين، وغينيا، وغينيا - بيساو والفلبين وقبرص وكوستاريكا وناميبيا مشروع قرار )E/CN.6/1994/L.16( معنونا " العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات " ونقحه شفويا على النحو التالي: |