"قد انضمتا إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se han sumado a
        
    • se suman a
        
    • se sumaron a
        
    • se han unido a
        
    • se han unido al
        
    Se anuncia que Bulgaria y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن البرتغال وبلغاريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    También deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a los patrocinadores de los tres proyectos de resolución. UN وأود أيضا أن أعلن أن البحريــن وجــزر القمر قد انضمتا إلى مقدمي مشاريع القرارات الثلاثة.
    Deseo anunciar que Bahrein y las Comoras se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأود في البداية اﻹشارة إلى أن كلا من البحرين وجزر القمر قد انضمتا إلى قائمة متبني مشروع القرار.
    El representante de Cuba anuncia que Bolivia y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل كوبا أن بوليفيا وتوغو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Indica que Belice y los Estados Unidos de América se suman a los patrocinadores del proyecto. UN وأعلنت أن بليز والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمتا إلى مقدّمي المشروع.
    El representante de Sudáfrica anuncia que Botswana e Indonesia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل جنوب أفريقيا أن إندونيسيا وبوتسوانا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos anuncia que Albania y Lituania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y corrige oralmente el texto. UN وأعلن ممثل الولايات المتحدة أن ألبانيا وليتوانيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وصوب النص شفويا.
    El representante de Francia anuncia que Australia y Nueva Zelandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN أعلن ممثل فرنسا أن استراليا ونيوزيلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    El representante de Cuba anuncia que Namibia y Mauritania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que Ghana no figura entre los patrocinadores. UN وأعلن ممثل كوبا أن موريشيوس وناميبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار وأن غانا قد سحبت مشاركتها في تقديمه.
    El representante de México anuncia que Antigua y Barbuda y Camboya se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل المكسيك أن انتيغوا وبربودا، وكمبوديا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Jamaica anuncia que se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución Mauricio y Suecia. UN وأعلن ممثل جامايكا أن السويد وموريشيوس قد انضمتا إلى الدول التي قدمت مشروع القرار.
    El representante de Cuba anuncia que Argelia y la India se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل كوبا أن الجزائر والهند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Cuba anuncia que Argelia y Colombia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل كوبا أن الجزائر وكولومبيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de la India anuncia que Bangladesh y Eslovenia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل الهند أن بنغلاديش وسلوفينيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Noruega anuncia que Malí y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل النرويج أن سيراليون ومالي قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Argelia y Kuwait se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أُعلن أن الجزائر والكويت قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución y comunica a la Comisión que Liechtenstein y Finlandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار وأبلغ اللجنة أن ليختنشتاين وفنلندا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores. UN ومن الجدير بالذكر أن بلغاريا وبيرو قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 4 - الرئيس: أعلن أن إيطاليا والدانمارك قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Bosnia y Herzegovina y Côte d ' Ivoire se sumaron a los patrocinadores originales. UN وقال إن البوسنة والهرسك وكوت ديفوار قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار الأصليين.
    El representante de Botswana formula una declaración y anuncia que Myanmar y Saint Kitts y Nevis se han unido a los patrocinadores de la enmienda. UN أدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن ميانمار وسانت كيتس ونيفيس قد انضمتا إلى قائمة مقدمي التعديل.
    La Sra. Quidenus (Austria) dice que Bélgica y Malasia se han unido al grupo de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.6/67/L.8. UN 31 - السيدة كويدينس (النمسا): قالت إن بلجيكا وماليزيا قد انضمتا إلى مجموعة الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.6/67/L.8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus