"قد ترغب الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General tal vez desee
        
    • la Asamblea General podría
        
    • la Asamblea General quizá desee
        
    • tal vez la Asamblea General desee
        
    • tal vez la Asamblea desee
        
    • que la Asamblea tal vez desee
        
    • la Asamblea General quizás desee
        
    • respecto la Asamblea tal vez desee tomar
        
    • quizás la Asamblea General desee
        
    • es posible que la Asamblea General desee
        
    la Asamblea General tal vez desee recomendar las siguientes medidas a los estados africanos Miembros: UN قد ترغب الجمعية العامة في أن توصي الدول اﻷعضاء اﻷفريقية باتخاذ التدابير التالية:
    Sobre la base de lo anterior, la Asamblea General tal vez desee examinar las principales recomendaciones clave a nivel nacional: UN واستنادا إلى ما تقدم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات الرئيسية التالية على المستوى الوطني:
    la Asamblea General tal vez desee recomendar a la OUA: UN قد ترغب الجمعية العامة في أن توصي منظمة الوحدة اﻷفريقية بما يلي:
    35. la Asamblea General podría formular recomendaciones sobre los siguientes temas: UN ٣٥ - قد ترغب الجمعية العامة في إصدار توصيات بشأن ما يلي:
    Por lo tanto, la Asamblea General quizá desee iniciar la labor recomendada sobre la planificación de la sucesión. UN ومن ثم، قد ترغب الجمعية العامة في الشروع في العمل في التخطيط لتعاقب الموظفين.
    En consecuencia, tal vez la Asamblea General desee autorizar la utilización del Fondo, en circunstancias apremiantes, para satisfacer necesidades humanitarias críticas en situaciones de emergencia prolongadas. UN ومن ثم قد ترغب الجمعية العامة في أن تأذن باستخدام الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ، في الظروف القاهرة، لتلبية الاحتياجات الانسانية الحرجة في حالات الطوارئ التي تمتد لفترات طويلة.
    A ese respecto, la Asamblea General tal vez desee considerar las recomendaciones siguientes: UN وفي هذا السياق، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في التوصيات التالية:
    la Asamblea General tal vez desee tomar nota de los siguientes niveles de margen: UN قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستويات الهامش التالية:
    En vista de ello, la Asamblea General tal vez desee examinar las siguientes recomendaciones: UN وعلى ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في التوصيات التالية:
    En consecuencia, la Asamblea General tal vez desee pensar en reforzar la secretaría de la Comisión. UN ومن ثم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في تعزيز الأمانة العامة للجنة.
    Por consiguiente, la Asamblea General tal vez desee tomar nota del informe. UN وبناء على ذلك قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    la Asamblea General tal vez desee confirmar que la longitud de los documentos debe medirse por el número de palabras. UN 11 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تؤكد أن طول الوثائق ينبغي أن يُقاس بعدد كلماتها.
    Así pues, la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar una resolución basada en las recomendaciones del grupo de trabajo especial encargado de la transición gradual. UN ولذا، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في اعتماد قرار يستند إلى توصيات الفريق العامل المخصص المعني بالانتقال السلس.
    A este respecto, la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de que los miembros de la Comisión presten servicios de tiempo completo. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في خدمة أعضاء اللجنة حتى تتمكن من العمل على الدوام.
    A este respecto, la Asamblea General tal vez desee: UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن:
    la Asamblea General tal vez desee aprobar la propuesta del Secretario General de aceptar la oferta de las autoridades suizas de espacio de oficinas gratuito y en condiciones de favor en el Centro Ejecutivo de Ginebra. UN وفي هذا الصدد قد ترغب الجمعية العامة في الموافقة على اقتراح اﻷمين العام قبول العرض المقدم من السلطات السويسرية للحصول على حيز مكاني بغير مقابل وبإيجار ميسر في المركز التنفيذي في جنيف.
    En la continuación de su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General tal vez desee: UN ٣٩ - قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم في دورتها الخمسين المستأنفة بما يلي:
    la Asamblea General podría considerar formalmente la posibilidad de aprobar una descripción de funciones y una lista de calificaciones deseables para los miembros de la Dependencia. UN 10 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تعتمد رسميا وصفا وظيفيا وقائمة بالمؤهلات المستصوب توافرها في أعضاء الوحدة.
    A este respecto, la Asamblea General quizá desee: UN وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تقوم بما يلي:
    tal vez la Asamblea General desee tomar nota de las conclusiones anteriores. UN 38 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالنتائج المذكورة أعلاه.
    A fin de lograr un acuerdo sobre el documento final, tal vez la Asamblea desee crear un comité especial plenario. UN ومن أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الوثيقة النهائية، قد ترغب الجمعية العامة في تشكيل لجنة مخصصة جامعة.
    Así pues, el debate general que la Asamblea tal vez desee celebrar, según acostumbra, comenzaría el martes 20 de septiembre. UN 13 - وعندئذ ستبدأ المناقشة العامة، التي قد ترغب الجمعية العامة في عقدها كالمعتاد، يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر.
    60. la Asamblea General quizás desee examinar las sugerencias que figuran en los dos párrafos anteriores y adoptar decisiones en consecuencia. UN ٦٠ - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في الاقتراحات الواردة ضمن الفقرتين اﻷخيرتين واتخاذ إجراء بشأنها.
    [El proyecto de resolución abarca los asuntos examinados en el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General, así como otros asuntos cubiertos en el informe a cuyo respecto la Asamblea tal vez desee tomar nota en su resolución.] UN [يغطي مشروع القرار المسائل التي نوقشت في تقرير المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة، فضلا عن مسائل أخرى في التقرير قد ترغب الجمعية العامة في الإشارة إليها في قرارها.]
    En consecuencia, quizás la Asamblea General desee: UN وعلى ذلك، قد ترغب الجمعية العامة في أن:
    Teniendo en cuenta el valioso papel que estos magistrados desempeñan en el nuevo sistema, es posible que la Asamblea General desee considerar el reforzamiento de una capacidad judicial flexible. UN وبالنظر إلى دورهم القيم في النظام الجديد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تعزيز مرونة قدرات القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus