la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. Notas | UN | 47 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Vistas las circunstancias, la Asamblea General tal vez desee tomar nota de este informe y pedir al Secretario General que le facilite información más detallada sobre la situación financiera del Instituto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 15 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
tal vez la Asamblea General desee tomar nota del presente informe. | UN | 10 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
tal vez la Asamblea General desee tomar conocimiento de la situación financiera del INSTRAW y adoptar las medidas que estime pertinentes. | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالحالة المالية للمعهد وأن تتخذ ما تراه ملائما من إجراءات. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 21 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 21 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 16 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير المرحلي. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la información siguiente sobre cuestiones que examinó el Comité Mixto en su 57º período de sesiones: | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات التالية المتعلقة ببنود نظر فيها المجلس في دورته السابعة والخمسين: |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del adelanto apreciable realizado en la aplicación de su resolución 50/120 en lo que respecta al mejoramiento de la coherencia, la eficacia y la eficiencia de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقدم الكبير في تنفيذ قرارها ٥٠/١٢٠ فيما يتصل بزيادة تماسك اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la resolución 1998/26 del Consejo Económico y Social y reafirmar así la importancia de las actividades operacionales para el desarrollo en la prestación de asistencia a los países en desarrollo para aplicar los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ٦٤ - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن تؤكد بذلك من جديد على أهمية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في مساعدة البلدان النامية على تنفيذ التزامات منهاج عمل بيجين. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de que recientemente aumentaron las posibilidades de acentuar el carácter complementario y la cooperación en materia de políticas, programas y actividades entre las instituciones de Bretton Woods y el resto del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٧٣١ - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتحسينات التي طرأت مؤخرا على احتمالات زيادة التكاملية بين مؤسسات بريتون وودز وسائر منظومة اﻷمم المتحدة وتحسين التعاون بينهما بشأن السياسات والبرامج واﻷنشطة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe, incluido el hecho de que se están añadiendo nuevos elementos al marco para la rendición de cuentas, que fortalecerá la rendición de cuentas de la Secretaría. | UN | 65 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير ولا سيما أن عناصر جديدة قد أضيفت إلى إطار المساءلة، وهو ما سيعمل على تعزيز المساءلة في الأمانة العامة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de las siguientes decisiones y otras cuestiones que se examinaron durante el 55º período de sesiones del Comité Mixto: | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالقرارات والمسائل الأخرى التالية التي نظر فيها المجلس خلال دورته الخامسة والخمسين: |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe y dar orientación acerca de si deberían realizarse más estudios a fin de determinar concluyentemente si es necesario recurrir a la contratación fuera de la zona del lugar de destino para satisfacer las necesidades de personal de las dependencias de procesamiento de textos en los idiomas árabe, chino, español, francés y ruso. | UN | 27 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقدم توجيهات بشأن استصواب إجراء دراسة أخرى لكي يتحدد بشكل قاطع ما إذا كان التوظيف من خارج منطقة مركز العمل ضروريا لتلبية احتياجات التوظيف في وحدات تجهيز النصوص للغات الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de que el saldo no utilizado estimado de 2.401.326,95 dólares de la consignación para el bienio 2004-2005 por una suma de 11,2 millones de dólares aprobada como subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona se devolverá al presupuesto por programas al 31 de diciembre de 2006 de conformidad con el párrafo 5.3 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بأنه سيجري، في إطار الميزانية البرنامجية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ووفقا للبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، إعادة الرصيد غير المنفق المقدر بمبلغ 326.95 401 2 دولار من مخصصات فترة السنتين 2004 - 2005 البالغة 11.2 مليون دولار الموافق عليها كإعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
tal vez la Asamblea General desee tomar conocimiento de la situación financiera del INSTRAW y adoptar las medidas que estime pertinentes. | UN | 12 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالحالة المالية للمعهد وأن تتخذ ما تراه ملائما من إجراءات. |
tal vez la Asamblea General desee tomar nota de la información siguiente sobre cuestiones que examinó el Comité Mixto en su 59o período de sesiones: | UN | 13 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالمعلومات التالية المتعلقة ببنود نظر فيها المجلس في دورته التاسعة والخمسين: |