"قد يود مؤتمر الأطراف أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Conferencia de las Partes tal vez desee
        
    • la CP tal vez desee
        
    • la Conferencia tal vez desee
        
    • la CP quizá desee
        
    • la CP quiera
        
    • The Conferenciae quizá
        
    • que la CP
        
    • la CP podría
        
    26. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del siguiente tenor: UN 26 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    3. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 3 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: UN 4 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Si no se llega a un consenso, la CP tal vez desee decidir que se siga aplicando el proyecto de reglamento que figura en el documento FCCC/CP/1996/2. UN وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2.
    13. Medidas. la CP tal vez desee seguir aplicando el proyecto de reglamento e invitar al Presidente de la CP 9 a celebrar consultas para tratar de lograr la aprobación del reglamento. FCCC/CP/1996/2 UN 13- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي وأن يدعو رئيس الدورة التاسعة للمؤتمر إلى إجراء مشاورات لمحاولة التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي.
    la Conferencia tal vez desee examinar y adoptar una decisión del tenor del proyecto de decisión que se incluye en el documento UNEP/CHW.8/2. UN 12 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع مقرر على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/2، وأن يعتمده.
    37. Medidas. la CP quizá desee oír y examinar nuevas propuestas al respecto e invitar luego al Presidente a realizar consultas oficiosas para conseguir que las deliberaciones sobre este tema concluyan antes del término del período de sesiones. UN 37- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يستمع إلى أي مقترحات جديدة بشأن هذه المسألة، ويدعو بعدئذ الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الانتهاء من المداولات بشأن هذا البند بحلول نهاية الدورة.
    5. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 5 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    7. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del siguiente tenor: UN 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    5. La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del siguiente tenor: UN 5 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión del tenor siguiente: UN 10 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار ما يلي:
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de reglamento financiero que figura en el anexo. UN 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع القواعد المالية المرفق هنا.
    4. La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar el proyecto decisión y su apéndice, que figuran a continuación, para su posible adopción en su primera reunión. UN 4 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع المقرر وفي تذييله المقدم أدناه للنظر في إمكانية اعتماده في اجتماعه الأول.
    Si no se llega a un consenso, la CP tal vez desee decidir que se siga aplicando el reglamento que figura en el documento FCCC/CP/1996/2. UN وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2.
    54. la CP tal vez desee examinar en su sexto período de sesiones la información de base pertinente sobre procedimientos adicionales o mecanismos institucionales para ayudar a la CP a examinar regularmente la aplicación de la Convención, y en particular: UN 54- قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في دورته السادسة في المعلومات الأساسية ذات الصلة، بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية لمساعدة مؤتمر الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام، لا سيما:
    16. la CP tal vez desee expresar su agradecimiento a los dirigentes mundiales por su decisión de reforzar su apoyo a la aplicación de la CLD al abordar la cuestión de la disponibilidad de recursos financieros importantes y previsibles, recomendando que el FMAM se convirtiera en el mecanismo financiero de la Convención. UN 16- قد يود مؤتمر الأطراف أن يعرب عن تقديره لزعماء العالم لاتخاذهم القرار بتعزيز الدعم من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في معالجة مسألة توفير موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها. وقد التُمس ذلك عن طريق توصية بأن يصبح مرفق البيئة العالمية آلية مالية للاتفاقية.
    la Conferencia tal vez desee considerar y, según proceda, aprobar su reglamento sobre la base del proyecto de reglamento remitido por el Comité Intergubernamental de Negociación que figura en el documento UNEP/POPS.COP.1/25. UN 11- قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في نظامه الداخلي، وأن يعتمده حسبما يتناسب، على أساس مشروع النظام الداخلي المحال إليه من لجنة التفاوض الحكومية الدولية والوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/25.
    la Conferencia tal vez desee adoptar las decisiones relativas a asuntos técnicos del tenor de los proyectos de decisión que figuran en el documento UNEP/CHW.8/5. UN 31 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقررات بشأن المسائل التقنية، على غرار مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW.8/5.
    15. Medidas. En la primera sesión la CP quizá desee decidir cómo desea abordar los asuntos de fondo de su programa. UN 15- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في جلسته الأولى في الطريقة التي يود أن يتناول بها المسائل الموضوعية المدرجة في جدول أعماله.
    163. Por lo tanto, por más que la CP quiera considerar la posibilidad de examinar esta hipótesis, que representa la opinión de un número importante de Partes y otros interesados, a juicio de los Inspectores esa opción desaprovecharía este instrumento singular y la experiencia acumulada en el curso de los años. UN 163- لذلك، وبينما قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مناقشة هذا السيناريو الذي يعكس آراء عدد كبير من الأطراف ومن أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، يرى المفتشون أن هذا الخيار لن يستفيد من هذه الأداة الفريدة ولن يبني على التجارب المكتسبة على مر السنين.
    La The Conferenciae quizá considere oportuno examinar la información proporcionada en la nota por la secretaría sobre la composición de las regiones de CFP que figura en el documento may wish to consider the information provided in the note by the secretariat on the composition of the PIC regions, contained in document UNEP/FAO/RC/COP.1/4. UN 17 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة بمذكرة الأمانة عن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/4.
    Otra posibilidad es que la CP remita este tema al OSE. UN وكبديل لذلك قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    14. Medidas. la CP podría decidir seguir aplicando el proyecto de reglamento e invitar a la Presidenta de la CP 17 a celebrar consultas para tratar de lograr la aprobación del reglamento. UN 14- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي وأن يدعو رئيسة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات سعياً إلى التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus