"قرأتَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leíste
        
    • leído
        
    • lee
        
    • Leyó mi
        
    leíste el informe de la Comisión, el equipo s.o.r.t. mató a Ross. Open Subtitles لقد قرأتَ تقريرَ المُفوَّض. أُطلقَ النار على روس من قِبَل فريق سورت
    Cuando leíste ese libro, esperabas que en algún lado debajo de todas esas palabras sobre Dios haya alguna forma de pensar-- Una mente que pudieras reconocer. Open Subtitles عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه
    Así que, leíste todos mis mails. Open Subtitles إذن فقد قرأتَ كل رسائلي الإلكترونية
    ¿Has leído esto? Open Subtitles هناك العديد منهم لكن مع ذلك هل قرأتَ هذا ؟
    Eres el peor mentiroso que he conocido. ¿Has leído artículos? Open Subtitles أنتَ أسوء كذاب رأيتهُ بحياتي قرأتَ مقالات؟
    Si lee eso, perderá contacto con la realidad. Open Subtitles ،إذا قرأتَ هذه الكُتب كثيرًا .ستفقد صلّتك بالواقع
    ¿Leyó mi informe de evidencia? Open Subtitles هل قرأتَ تقريري؟
    ¿Leíste su historial, no es así? Open Subtitles قد قرأتَ ملفّها، أليس كذلك؟
    RYDER: Cómo leíste mi libro antes de que fuese publicado? ! Open Subtitles كيف قرأتَ كتابي قبل أن أنشره ؟
    Como leíste mi libro antes de que fuese publicado? Open Subtitles كيف قرأتَ كتابي قبل حتّى أن يُنشَر ؟
    ¿Leíste el artículo de The Economist que te envié por email? Open Subtitles -هل قرأتَ المقالة الاقتصادية التي أرسلتها لك ؟
    Amigo, ¿nunca leíste lo que firmaste... cuando comenzaste a trabajar aquí? Open Subtitles هل قرأتَ ما قمتَ بالتوقيع عليه يا أخي... عندما بدأتَ العمل في هذا المكان؟
    - ¿Leíste sus antecedentes? Open Subtitles هل قرأتَ ملفه ؟ - هل سمعتِ ما قاله ؟
    - No. - Espera, ¿tú leíste el mío? Open Subtitles لماذا , هل قرأتَ ملفي ؟
    Bueno, de hecho no tiene elección. ¿Ha leído la ley municipal? Open Subtitles حسناً، لا تملك خياراً هل قرأتَ قوانين المدينة مؤخّراً؟
    Bueno, estamos investigando una reciente serie de asesinatos. Puede que haya leído sobre ellos. Open Subtitles نحقّق في سلسلة جرائم حديثة، لعلّكَ قرأتَ عنها
    Has leído libros de las leyes paganas. Open Subtitles لقد قرأتَ كتبا عن القانون الوثني.
    Has leído el artículo que te envié, ¿no? Open Subtitles قرأتَ المقالة التي أرسلتها لك، أليس كذلك؟
    ¿Tengo que entender que Ud. ha leído este documento, inspector? Open Subtitles -أأفهم من كلامكَ أنّكَ قرأتَ هذا المستند أيّها المفتّش ؟
    Has leído las entrevistas en mi expediente. Open Subtitles لقد قرأتَ المقابلات بملفات قضيتي
    Si lee las estadísticas verá que, respecto a 1936, el crimen ha aumentado un 60%. Open Subtitles لو قرأتَ الإحصاءات ستجد أن الجريمة زادت بنسبة 60% مقارنة بـ 1936
    ¿Leyó mi informe? Open Subtitles هل قرأتَ تقريري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus