Una vez Leí que los otorrinos podían leer los labios, ¿es cierto? | Open Subtitles | قرأت أن أخصائيو السمعيات يستطيعون قراءة الشفاة، هل هذا صحيح؟ |
Leí que la gente pensó que eran increíblemente peligrosas, y que sin motivo, el sistema de alta presión estallaría. | Open Subtitles | قرأت أن الناس ظنت أنها خطيرة و غير معقولة و بأن نظام الضغط العالي قد ينفجر |
Leí que hay más de mil periodistas... cubriendo el juicio de manera oficial. | Open Subtitles | قرأت أن هناك أكثر من ألف صحفي .غطوا احداث المحكمة رسمياً |
He leído que Miranda tiene el record mundial de homicidios per cápita. | Open Subtitles | قرأت أن ميراندا ..تحمل الرقمالقياسي. لأعلى حالات القتل للرأسمالين |
Así que uno de los mayores signos de liderazgo, y una de los puntos finales que quiero mencionar es algo interesante que leí: que la CNBC había fundado su primer canal de televisión africano. ¿Por qué está haciendo esto la CNBC? | TED | إذا واحدة من الشركات العملاقة، وواحدة من نقاطي الأخيرة التي أريد أن أذكرها، هي الشئ المثير للإهتمام أنني قرأت: أن سي إن بي سي دشنوا قناتهم الأفريقية الأولى. لماذا سي إن بي سي تفعل ذلك؟ |
Leí que Nueva York fue la primera megaciudad, una ciudad con 10 millones de personas, o más, en 1950. | TED | قرأت أن مدينة نيويورك كانت أول مدينة كبيرة، مدينة مكونة من ١٠ مليون نسمة أو أكثر، في عام ١٩٥٠م. |
Leí que los niños a los que nunca se les dan dulces ni caramelos, se obsesionan con ellos y acaban siendo obesos. | Open Subtitles | بالواقع , قرأت أن الأطفال الذين يأكلون حلوى طوال الوقت يصبحون مهووسين بها |
En algún lado Leí que la mayoría de las mujeres si se les pide ser sinceras tienen tendencia hacia la... | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، لقد قرأت أن معظم السيدات إذا سألتهم بصراحة، |
No sé si es verdad, pero Leí que algunas son muy liberales con sus encantos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان صحيحا ، لكني قرأت أن بعضهن يعرضن مفاتنهن |
Leí que la mayoría de los actores acaban como meseros. | Open Subtitles | قرأت أن معظم الممثّلين ينتهون في صناعة الخدمة الغذائيّة. |
Leí que el corazón de un paciente puede arreglarse solo y que el dispositivo puede retirarse. | Open Subtitles | لقد قرأت أن قلب المريض يمكنه أن يعيد صياغة نفسه و يمكنهم التخلي عن جهاز القلب المساعد |
Leí que el sueño REM es la manera en que el cerebro soluciona sus problemas. | Open Subtitles | لقد قرأت أن حركات العين السريعة هي طريقة المخ في حل المشاكل |
Leí que los resultados del síndrome mímico nunca son favorables. ¿Desfavorables? | Open Subtitles | قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة غالباً تكون سلبية |
Leí que las modelos famosas ganan como diez mil al día. | Open Subtitles | لقد قرأت أن عارضات الأزياء المشهورات يحصلن على 10000 في اليوم |
Leí que los homosexuales tienen sexo en baños públicos, ...y que reclutan a niños. | Open Subtitles | قرأت أن الشاذون يمارسون الجنس في الحمامات العامة ويضمون الأطفال |
Leí que lavarse el cabello con cerveza es bueno, así que me empapé en la ducha esta mañana, y no había agua caliente. | Open Subtitles | قرأت أن غسل الشعر بالبيرة جيّد لشعرك, لذا.. اكتشفت ذلك عند الاستحمام هذا الصباح، وبفعل الماء الحار.. |
He leído que algunas ofrecen sus encantos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان صحيحا ، لكني قرأت أن بعضهن يعرضن مفاتنهن |
He leído que alguien puede conocerlo una vez... y al verlo nuevamente diez años después. | Open Subtitles | لقد قرأت أن شخص ما يمكن أن يراك مرّة وتراهم بعد 10 سنوات ثانية |
He leído que algunas mujeres responden a ello pero te haré saber que a mí no. | Open Subtitles | ,لقد قرأت أن بعض النساء يستجبن لها ولكن لعلمك، أنا لا |
Lei que los matrimonios mas felices eran aquellos en que el hombre era mas inteligente. | Open Subtitles | لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة |
he leido que son una piezas importantes recientemente recuperadas | Open Subtitles | لقد قرأت أن بعض القطع الهامة تمت أستعادتها مؤخراً |
Mike, He leído que la cafeína puede afectar la potencia y la viscosidad del esperma en el hombre. | Open Subtitles | مايك، قرأت أن الكافيين قد يؤثر على قوة ولزوجة نطفة الرجل |
He leído que los hombres se excitan mirando a sus novias masturbarse. | Open Subtitles | قرأت أن الرجال يستثارون برؤية عشيقاتهم يستمنون |
Hablemos de Brasil porque viajé a ese país en los últimos dos años, cuando supe que allá se estaba derrotando el hambre más rápido que en ningún otro país del mundo. | TED | حسناً أود التحدث عن البرازيل، لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين، عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع أسرع من أي دولة أخرى حالياً. |