"قراءه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leer
        
    • lectura
        
    No digas nada, sólo ponte delante de él, él sabe leer el rostro, ¿no? Open Subtitles لا تقولى شيئ فقط قومى والحقى به هو يعرف قراءه الوجه،اليس كذلك؟
    ¡Puerta! ¿Es que no sabes leer un cartel? Estamos haciendo el mantenimiento. Open Subtitles خليك مكانك جاك الا يمكنك قراءه اللافته ؟
    No tengo dinero las niñas ya saben leer el periódico. Open Subtitles والفتيات كبيرات بما فيه الكفاية ليستطيعوا قراءه الصحف
    No es concluyente, pero me sirve para obtener una primera lectura. Open Subtitles معلومات ليست حاسمه , ولكن تكفى لتكوين قراءه غريبه
    Es una lectura débil. A ese nivel tendríamos que revolver la mitad del planeta. Open Subtitles إنها قراءه ضعيفه فى هذه المرحله يجب ان نأخذ نصف الكوكب
    Mi querido muchacho... en ocasiones resulta placentero leer semejantes sandeces. Open Subtitles يا عزيزي احيانا يكون انحراف قراءه هذا الهراء
    Quiero leer la historia de ayer. Open Subtitles هيا , اريد متابعة قراءه القصه التي بدأناها امس
    Quiero encontrarte pronto, así podré leer tu carta. Open Subtitles اتمنى مقابلتك بالقريب وأن استطيع قراءه رسالتك
    Lo único que hice allí fue leer libros de derecho. Open Subtitles اللعنه بيتر كل ما فعلته في السجن هو قراءه كتب القانون
    No puedo leer tu mente, sólo siento cosas. Open Subtitles لا استطيع قراءه الافكار انا اتحسس اشياء فقط
    Si miras sus ojos podrán leer tus pensamientos, sabrán lo que piensas. Open Subtitles إذا نظروا لعينك يمكنهم قراءه أفكارك وما تفكر به
    Odio leer sobre las guerras. Open Subtitles أوه , أنا اكره قراءه الجريده و خصوصا عن الحرب
    Hay algo en los aeropuertos, que me hace querer leer prensa rosa también. Open Subtitles لدي شيءٌ في المطارات يجعلني اريد قراءه كل المجلات
    No puedo leer mentes ni nada de eso, pero tengo un sexto sentido. Open Subtitles -لا يمكنى قراءه الافكار , الى الان -لكنى لدي حاسه سادسه
    Porque se supone que tienes que coger las gafas de leer cuando... cuando ves borroso así y eso es exactamente lo que... Open Subtitles ولأنه لابد أن تشتري نظارات قراءه حينما.. ِ حينما هذا البعد يصبح غير واضح
    De una mujer a otra, yo puedo leer su mente. Open Subtitles بصفتى إمرأه مثلها ، أستطيع قراءه ما يدور بخاطرها
    - Abby, ¿cómo vas a encontrarla si ni siquiera puedes leer su nombre? Open Subtitles من العثور عليها اذا كنتى لا تستطيعين قراءه اسمها حتى؟
    Y lo que he recogido de la lectura de la mira en el curso, señorita? Open Subtitles وماذا كنت سأجنى من قراءه ارائكم حول الماده يا انستى؟
    Bien, no necesito la lectura dramática, Emily, yo lo escribí. Open Subtitles حسناً ، لا اريد قراءه دراميه اميلي ، انا كتبتها وانتهيت
    No, pero yo quería estar centrado totalmente en dónde estaba, primero, en lugar de darle una lectura descuidada mientras estoy en el medio de un cambio de trabajo y el teléfono no para de sonar y tengo, como, 5.000 e... mails Open Subtitles كلا لاني اريد ان اكون في كامل قواي وتركيزي بدلا من اعطاء قراءه غير جيدة في البداية بينما انا في وسط تبديل وظيفه كبيرة
    Bueno, para dominar el arte de un reporte de lectura, Open Subtitles حسنا, سر الفن هو قراءه تقرير الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus