Podrias leerlo en voz alta. | Open Subtitles | فكرت ان قرائتها بصوت عالي ستساعد على قتل الوقت |
La mala ortografía de Martha. Ni ella podrá leerlo. | Open Subtitles | نبش فراخ مارثا ربما كانت لا تستطيع هى قرائتها |
No quiero parecer entrometido. Son letras grandes. Las puedo leer desde aquí. | Open Subtitles | أنا لستُ فضولياً .إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا |
Ya había aprendido a leer música, o estaba aprendiendo poco a poco. | TED | كنت تعلمت قراءة الموسيقى في ذلك الحين او تعلم قرائتها ببطء |
No importa que apenas pueda ver para leerla, o que un día será polvo,... | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت بالكاد أستطيع قرائتها أو أنها ستتلاشى لتكون غبار |
Nadie sabe que eres tú, si no quieres, no tienes por qué leerlas. | Open Subtitles | هذا مهين جداً لا أحد يعلم أنه أنتِ أعني , أنه لا يجب عليك قرائتها أذا لم ترغبي |
- Un poco. Es fabuloso. Hay otros artículos ahí, puedes leerlos después de la clase. | Open Subtitles | إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة |
El único problema con este libro es que trata acerca de un pandillero y contiene violencia en el así que tal vez no puedan leerlo como parte del programa de clases. | Open Subtitles | بانها تدور حول عضو عصابة وهنالك عنف فيها لذا من الممكن أن يكون من غير المسموح لكم قرائتها كجزء من المنهاج |
Empiezo a abrirla y veo el papelito pero a estas alturas no puedo leerlo porque mis ojos están totalmente hinchados. | Open Subtitles | وفتحتها لاى ماكتب ولكنى لا استطيع قرائتها لان عيناى متورمه |
Y si tras leerlo no quieres que lo publique, | Open Subtitles | وإذا انتهيت من قرائتها ولا تريدني أن أنشرها |
De todos modos, era demasiado para leerlo en una noche. | Open Subtitles | حسنًا، كان هنالك الكثير من الأشياء عليّ قرائتها الليلة على أيّ حال |
¡Y se lo pondremos frente a la cámara para que puede leerlo él mismo! ¿Vale? | Open Subtitles | وسنمسك بهذه قبالة الحاسوب كي يتمكن من قرائتها بنفسه |
Te hice decirme lo que escribiste en tu nota, porque no pude leerlo. | Open Subtitles | ،جعلتك تخبرني ما كتبته في ورقتك .لأني لم أستطع قرائتها |
Estamos publicando todo en una revista científica, que pueden leer. | TED | نحن نقوم بنشر كل شيء في المجلات العلميّة، يمكنكم قرائتها. |
Y hay gente como Ahmed, a quien le encanta nuestra área de no ficción, y que puede leer de una sola vez y a un muy bajo costo. | TED | وهناك شخص مثل أحمد، الذي يحب الكتب الغير روائية التي يستطيع قرائتها في جلسة واحدة، وزهيدة السعر. |
En 1958, se podía leer la mitad de los glifos, en los '60, Heinrich Berlin y Tatiana Proskovriokoff, | Open Subtitles | في 1958 , نصف المخطوطة يمكن قرائتها في الستينات , هينريش برلين وتاتيانا بروبسكفتش |
si los lees no tienes que leer màs nada. | Open Subtitles | عليك قرائتها ولن تضطر لقراءة أي شيء آخر بعدها. |
Es del Dr. Marshland, cree que será alarmante, así que dice que me quite mis gafas antes de leerla. | Open Subtitles | إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني و يقول أن علي خلع نظاراتي قبل قرائتها |
No puedo leerla. ¿Puedes distinguir algo de esa letra? | Open Subtitles | لاأستطيعقراءةهذه ، هل بإستطاعتكِ قرائتها ؟ |
Controlas mentes, pero no puedes leerlas un carajo. | Open Subtitles | بوسعك التحكم بالعقول، لكن لا يُمكنك قرائتها قط |
Si eso es lo que piensas que dicen, querida quizás deberías leerlos otra vez. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين هذا عزيزتي فربما عليك قرائتها مرة أخرى |
Y el periódico cuando lo hayas leído. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعيد لي الصحيفة عندما تنتهي من قرائتها |
Creo que te parecerá una lectura interesante. Lo sé porque lo hice. | Open Subtitles | أظن أنكَ ستجد قرائتها شيقة، أعلم ذلك ، لأنى قرأتها. |
Es un buen ejemplo de lo que deberían estar leyendo. | Open Subtitles | لنوع الكتُب التي يجب عليكم قرائتها الآن |
Es algo que se lee de igual forma de derecha a izquierda y viceversa. | Open Subtitles | الكلمات التي يمكنك قرائتها من كلا الإتجاهين بنفس النطق |
No puedes leerle la mente y la acechas. | Open Subtitles | لا تستطيع قرائتها فتلتصق بجانبها |