"قرائتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • leerlo
        
    • leer
        
    • leerla
        
    • leerlas
        
    • leerlos
        
    • leído
        
    • lectura
        
    • leyendo
        
    • lee
        
    • leerle
        
    Podrias leerlo en voz alta. Open Subtitles فكرت ان قرائتها بصوت عالي ستساعد على قتل الوقت
    La mala ortografía de Martha. Ni ella podrá leerlo. Open Subtitles نبش فراخ مارثا ربما كانت لا تستطيع هى قرائتها
    No quiero parecer entrometido. Son letras grandes. Las puedo leer desde aquí. Open Subtitles أنا لستُ فضولياً .إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا
    Ya había aprendido a leer música, o estaba aprendiendo poco a poco. TED كنت تعلمت قراءة الموسيقى في ذلك الحين او تعلم قرائتها ببطء
    No importa que apenas pueda ver para leerla, o que un día será polvo,... Open Subtitles لا يهم إذا كنت بالكاد أستطيع قرائتها أو أنها ستتلاشى لتكون غبار
    Nadie sabe que eres tú, si no quieres, no tienes por qué leerlas. Open Subtitles هذا مهين جداً لا أحد يعلم أنه أنتِ أعني , أنه لا يجب عليك قرائتها أذا لم ترغبي
    - Un poco. Es fabuloso. Hay otros artículos ahí, puedes leerlos después de la clase. Open Subtitles إسمعني, إحتفظ بالمقالة, يُمكنك قرائتها بعد إنتهاء الحصة
    El único problema con este libro es que trata acerca de un pandillero y contiene violencia en el así que tal vez no puedan leerlo como parte del programa de clases. Open Subtitles بانها تدور حول عضو عصابة وهنالك عنف فيها لذا من الممكن أن يكون من غير المسموح لكم قرائتها كجزء من المنهاج
    Empiezo a abrirla y veo el papelito pero a estas alturas no puedo leerlo porque mis ojos están totalmente hinchados. Open Subtitles وفتحتها لاى ماكتب ولكنى لا استطيع قرائتها لان عيناى متورمه
    Y si tras leerlo no quieres que lo publique, Open Subtitles وإذا انتهيت من قرائتها ولا تريدني أن أنشرها
    De todos modos, era demasiado para leerlo en una noche. Open Subtitles حسنًا، كان هنالك الكثير من الأشياء عليّ قرائتها الليلة على أيّ حال
    ¡Y se lo pondremos frente a la cámara para que puede leerlo él mismo! ¿Vale? Open Subtitles وسنمسك بهذه قبالة الحاسوب كي يتمكن من قرائتها بنفسه
    Te hice decirme lo que escribiste en tu nota, porque no pude leerlo. Open Subtitles ،جعلتك تخبرني ما كتبته في ورقتك .لأني لم أستطع قرائتها
    Estamos publicando todo en una revista científica, que pueden leer. TED نحن نقوم بنشر كل شيء في المجلات العلميّة، يمكنكم قرائتها.
    Y hay gente como Ahmed, a quien le encanta nuestra área de no ficción, y que puede leer de una sola vez y a un muy bajo costo. TED وهناك شخص مثل أحمد، الذي يحب الكتب الغير روائية التي يستطيع قرائتها في جلسة واحدة، وزهيدة السعر.
    En 1958, se podía leer la mitad de los glifos, en los '60, Heinrich Berlin y Tatiana Proskovriokoff, Open Subtitles في 1958 , نصف المخطوطة يمكن قرائتها في الستينات , هينريش برلين وتاتيانا بروبسكفتش
    si los lees no tienes que leer màs nada. Open Subtitles عليك قرائتها ولن تضطر لقراءة أي شيء آخر بعدها.
    Es del Dr. Marshland, cree que será alarmante, así que dice que me quite mis gafas antes de leerla. Open Subtitles إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني و يقول أن علي خلع نظاراتي قبل قرائتها
    No puedo leerla. ¿Puedes distinguir algo de esa letra? Open Subtitles لاأستطيعقراءةهذه ، هل بإستطاعتكِ قرائتها ؟
    Controlas mentes, pero no puedes leerlas un carajo. Open Subtitles بوسعك التحكم بالعقول، لكن لا يُمكنك قرائتها قط
    Si eso es lo que piensas que dicen, querida quizás deberías leerlos otra vez. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين هذا عزيزتي فربما عليك قرائتها مرة أخرى
    Y el periódico cuando lo hayas leído. Open Subtitles وأريد منك أن تعيد لي الصحيفة عندما تنتهي من قرائتها
    Creo que te parecerá una lectura interesante. Lo sé porque lo hice. Open Subtitles أظن أنكَ ستجد قرائتها شيقة، أعلم ذلك ، لأنى قرأتها.
    Es un buen ejemplo de lo que deberían estar leyendo. Open Subtitles لنوع الكتُب التي يجب عليكم قرائتها الآن
    Es algo que se lee de igual forma de derecha a izquierda y viceversa. Open Subtitles الكلمات التي يمكنك قرائتها من كلا الإتجاهين بنفس النطق
    No puedes leerle la mente y la acechas. Open Subtitles لا تستطيع قرائتها فتلتصق بجانبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus