"قرارا إداريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una decisión administrativa
        
    • una decisión ejecutiva
        
    En ese contexto, en la sesión plenaria de Kinshasa se aprobó una decisión administrativa en la que se establecieron directrices para la confirmación de las importaciones. UN وفي هذا السياق، اعتمد الاجتماع العام في كينشاسا قرارا إداريا يحدد مبادئ توجيهية بشأن إجراءات تأكيد الاستيراد.
    La decisión del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos de rescindir un nombramiento continuo constituiría una decisión administrativa sujeta a apelación en virtud del capítulo XI del Reglamento del Personal. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للاستئناف، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    La decisión adoptada por el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos de rescindir un nombramiento continuo constituiría una decisión administrativa sujeta a recurso de conformidad con el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas podrán apelar una decisión administrativa ante el Coordinador Ejecutivo de los Voluntarios de las Naciones Unidas y, posteriormente, ante el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ويجوز لمتطوع الأمم المتحدة أن يستأنف قرارا إداريا لدى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ثم لدى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La decisión de rescindir un nombramiento continuo adoptada por el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos constituiría una decisión administrativa sujeta a recurso de conformidad con el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN وسيشكِّل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    Esa persona ha impugnado desde entonces la decisión del Secretario General por conducto del mecanismo de justicia actual, pero el Secretario General afirma que su decisión de aprobar el nombramiento de los miembros del Consejo de Justicia Interna es una decisión administrativa que no puede ser impugnada. UN وعندئذ طعن المرشح التي لم يتم اختياره في قرار الأمين العام من خلال آلية العدل القائمة، لكن الأمين العام يزعم أن قراره بالموافقة على تعيين أعضاء مجلس العدل الداخلي ليس قرارا إداريا يمكن الطعن فيه.
    En el plenario se aprobó una decisión administrativa y un plan de trabajo para abordar los resultados de la misión de examen que realizó una visita a Zimbabwe, en la cual se hallaron indicios dignos de crédito de un incumplimiento grave por Zimbabwe de los requisitos mínimos del Sistema de Certificación. UN وقد اعتمدت الدورة العامة قرارا إداريا وخطة عمل لتناول نتائج البعثة الاستعراضية في زمبابوي، التي خلصت إلى وجود مؤشرات ذات مصداقية على عدم الامتثال للحد الأدنى من شروط نظام إصدار شهادات المنشأ.
    En su período de sesiones del mes pasado, el Proceso de Kimberley aprobó en sesión plenaria una decisión administrativa sobre el estado de cumplimiento por Zimbabwe de las exigencias mínimas del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN واتخذت عملية كيمبرلي، في اجتماعها العام المعقود الشهر الماضي، قرارا إداريا بشأن حالة امتثال زمبابوي للمتطلبات الدنيا لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    La decisión adoptada por el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos de rescindir un nombramiento continuo constituiría una decisión administrativa sujeta a recurso de conformidad con el capítulo XI del Reglamento del Personal. UN وسيشكل قرار الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إنهاء تعيين مستمر قرارا إداريا قابلا للطعن، عملا بالفصل الحادي عشر من النظام الإداري للموظفين.
    Sin embargo, ni el Defensor ni el Tribunal pueden anular un acto legislativo o anular una decisión administrativa sobre la base de que es contraria a la legislación contra la discriminación. UN ومع ذلك، فلا يجوز لأي من أمين المظالم أو المحكمة أن يتغاضى عن قانون تشريعي أو يلغي قرارا إداريا بسبب تعارضه مع تشريع مناهضة التمييز.
    Por ejemplo, con frecuencia los funcionarios se acercan a la Oficina para solicitar asesoramiento jurídico después de haber recibido una carta de evaluación interna en que se confirma una decisión administrativa impugnada. UN وعلى سبيل المثال، كثيرا ما يقصد الموظفون المكتب للحصول على المشورة القانونية بعد تلقّيهم رسالة تقييم إداري تثبّت قرارا إداريا محلّ طعن.
    Bajo la Presidencia de los Estados Unidos, el Proceso adoptó una decisión administrativa relativa a la selección, la contratación y el funcionamiento de un mecanismo de apoyo administrativo con el fin de mejorar la eficacia de la iniciativa mediante la prestación de más servicios de carácter administrativo. UN وفي ظل رئاسة الولايات المتحدة، اعتمدت العملية قرارا إداريا بشأن اختيار آلية دعم إداري للعملية وتفعيل تلك الآلية وتشغيلها، وذلك لتحسين فعالية المبادرة من خلال تقديم خدمات إدارية إضافية.
    En este sentido, el plenario aprobó una decisión administrativa sobre la expedición de certificados técnicos para la realización de investigaciones científicas con el fin de facilitar el transporte a un centro de investigación acreditado de diamantes de Côte d ' Ivoire incautados en países participantes. UN وفي ذلك الصدد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يشمل الشهادات التقنية للبحث العلمي من أجل تيسير شحن الماس الوارد من كوت ديفوار الذي يتم ضبطه في أحد البلدان المشاركة إلى مرفق أبحاث معتمد.
    Para facilitar el transporte de los diamantes procedentes de Côte d ' Ivoire incautados en países participantes a un centro de investigación acreditado, el plenario aprobó una decisión administrativa relativa a la expedición de certificados técnicos para investigaciones científicas. UN ولتسهيل شحن الماس القادم من كوت ديفوار والمضبوط في الدول المشاركة إلى مرفق بحوث معتمد، اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا يغطي الشهادات التقنية لأغراض البحث العلمي.
    En el caso de las licencias globales y generales, el Ministerio de Economía emitirá una decisión administrativa prohibiendo al empresario hacer uso de la licencia y notificando su decisión a las instituciones consultivas. UN وفي حالة التراخيص الشاملة و/أو العامة، تصدر وزارة الاقتصاد قرارا إداريا يمنع الشركة من استخدام الرخصة وتعلم المؤسسات المستشارة بهذا القرار.
    A raíz del informe presentado sobre el particular, el Pleno adoptó una decisión administrativa según la cual los participantes debían utilizar datos basados en el certificado del Proceso de Kimberley a la hora de presentar información sobre el comercio, con lo cual mejoraría la comparabilidad de las estadísticas facilitadas por los participantes en el Proceso. UN وعلى ضوء التقرير المقدم بشأن هذه المهمة، اتخذ الاجتماع العام قرارا إداريا ينص على أن يستخدم المشاركون البيانات التي تستند إلى شهادة نظام عملية كمبرلي عند تقديمهم البيانات التجارية، وهو ما من شأنه تحسين إمكانية مقارنة الإحصاءات التي يقدمها المشاركون.
    En la reunión plenaria del Proceso de Kimberley celebrada en Moscú se adoptó una decisión administrativa sobre la utilización por los participantes de datos basados en el sistema de certificación para presentar sus datos comerciales, lo cual permite unificar los métodos de compilación y análisis de datos estadísticos. UN وقد اتخذ الاجتماع العام المعقود في موسكو قرارا إداريا بشأن استخدام البيانات التي تستند إلى نظام عملية كيمبرلي من قبل المشاركين في العملية عند تقديمهم البيانات التجارية، ومن ثم السماح بتوحيد النُهُج المتبعة لتجميع البيانات الإحصائية وتحليلها.
    En el 79% de los organismos/locales, la decisión de prohibir el tabaco había sido una decisión administrativa, y en el 21% una decisión administrativa adoptada atendiendo a una solicitud de Estados Miembros, del personal o de asociaciones del personal. UN وفي 79 في المائة من الوكالات/أماكن العمل كان القرار بحظر التدخين قرارا إداريا في حين كان القرار في 21 في المائة من الحالات قرارا إداريا صادرا عقب طلب وجهته دول أعضاء أو موظفين/رابطات موظفين.
    El Grupo observa que la sesión plenaria del Proceso de Kimberley aprobó una decisión administrativa sobre cooperación en relación con la aplicación y cumplimiento de las normas del Proceso de Kimberley. UN 76 - ويلاحظ الفريق أن الجلسة العامة لعملية كمبرلي اعتمدت قرارا إداريا بشأن التعاون المتعلق بتنفيذ وإنفاذ نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El plenario adoptó una decisión administrativa propuesta por el Presidente sobre la cooperación del Proceso de Kimberley con la Organización Mundial de Aduanas, y encargó al Grupo de trabajo de supervisión y al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que siguieran de cerca su aplicación. UN 14 - اعتمد الاجتماع العام قرارا إداريا ابتدءه الرئيس بشأن تعاون عملية كيمبرلي مع منظمة الجمارك العالمية، وأسند للفريق العامل المعني بالرصد وفريق الخبراء العامل المعني بالماس متابعة تنفيذه.
    En uno de esos casos (Gjakovë/Djakovica), el Representante Especial del Secretario General formuló una decisión ejecutiva para dejar sin efecto las decisiones de la Asamblea Municipal UN وفي إحدى هذه الحالات (غياكوفه/ دياكوفيكا) أصدر الممثل الخاص للأمين العام قرارا إداريا لإبطال قرارات الجمعية البلدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus