"قرار اتخذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución aprobada por el
        
    • decisión adoptada por el
        
    • una decisión adoptada por
        
    • decisión del
        
    • una decisión de
        
    • una resolución aprobada
        
    • resolución del
        
    • la decisión adoptada por
        
    • la decisión de
        
    • decisión aprobada por
        
    Español Página ANEXO resolución aprobada por el Consejo de Ministros de Relaciones UN قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن
    resolución aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes, UN قرار اتخذه مجلس جامعة الدول العربية بشأن إدانة
    resolución aprobada por el Consejo de Ministros de Relaciones UN قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية
    decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته الأولى المعقودة عام 1946
    Sobre la base de una decisión adoptada por el Administrador de la Unión de Autoridades Locales, esta Comisión participa en todas las asambleas de jefes de municipalidades. UN وعلى أساس قرار اتخذه رئيس اتحاد السلطات المحلية، تشترك هذه اللجنة في جميع اجتماعات رؤساء البلديات.
    resolución aprobada por el Senado del Pakistán sobre los ataques israelíes contra Gaza UN قرار اتخذه مجلس الشيوخ الباكستاني بشأن الهجمات الإسرائيلية على غزة
    En una resolución aprobada por el Gabinete en 2005 se dispuso el derecho de los niños en situación jurídica irregular a la educación en todos los niveles. UN وفي سنة 2005، نصّ قرار اتخذه مجلس الوزراء على حق الأطفال الذين ليس لهم وضع قانوني في الحصول على التعليم في جميع المستويات.
    B. resolución aprobada por el Consejo Económico y Social en 2007 en que se pide que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer adopte medidas de seguimiento UN باء - قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيه المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    resolución aprobada por el Gabinete el 10 de noviembre de 2010 UN قرار اتخذه مجلس الوزراء في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    En su octavo período de sesiones, celebrado en 2009, el Comité, por medio de una resolución aprobada por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2009, pidió a la Secretaría que examinara en su programa de trabajo lo siguiente: UN وفي الدورة الثامنة المعقودة في عام 2009، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة من خلال قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 أن تراعي في برنامج عملها ما يلي:
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    resolución aprobada por el Consejo Económico y Social UN قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su 42ª sesión, 1946 UN قرار اتخذه مجلس الأمن في جلسته 42 المعقودة عام 1946
    Comité de Expertos del Consejo de Seguridad [decisión adoptada por el Consejo de Seguridad en su primera sesión, 1946] UN ١٩٠ - لجنة الخبراء التابعة لمجلس اﻷمن ]قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته اﻷولى، عام ١٩٤٦[
    En virtud de una decisión adoptada por el Banco del Líbano, este acuerdo se hizo obligatorio para todas las instituciones bancarias y similares. UN وأصبح الاتفاق ملزما لجميع المؤسسات المصرفية وشبه المصرفية بموجب قرار اتخذه مصرف لبنان.
    Comité de Admisión de Nuevos Miembros, establecido por decisión del Consejo de Seguridad en su 42ª sesión (1946) UN لجنة قبول اﻷعضاء الجدد المنشأة بموجب قرار اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٢، ١٩٤٦
    Se han recibido en la cuenta del Hospital Europeo de Gaza contribuciones y promesas de contribuciones por valor de 42,2 millones de dólares, de los cuales 2,6 millones estaban destinados a adquisiciones que aún no han comenzado debido a una decisión de la junta. UN وتم تلقي تعهدات وتبرعات بمبلغ ٤٢,٢ مليون دولار لحساب المستشفى، منها ٢,٦ مليون دولار ﻷغراض الشراء الذي لم يبدأ حتى اﻵن بسبب قرار اتخذه مجلس المشروع.
    En ese sentido se ha pronunciado también el Instituto de Derecho Internacional en una resolución aprobada en 1954, pero que hasta ahora no ha tenido los resultados apetecidos. UN وقد اتخذ معهد القانون الدولي موقفا مشابها في قرار اتخذه سنة ١٩٥٤؛ غير أن ذلك القرار لم يؤد إلى النتائج المتوقعة.
    Hicieron constar que suscribían la última resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre Myanmar. UN وسجلـوا تأيـيدهم لآخر قرار اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن ميانمار.
    Conforme a la decisión adoptada por el Congreso Postal Universal reunido en Seúl en 1994, el número de asesores regionales aumentará de seis a ocho, al establecerse un puesto para los países de Europa central y oriental y otro para la subregión del Caribe. UN وبموجب قرار اتخذه مؤتمر سيول البريدي العالمي لعام ١٩٩٤، سيزاد عدد المستشارين الاقليميين إلى ثمانية، بإيجاد وظيفة واحدة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية ووظيفة واحدة لمنطقة الكاريبي دون اﻹقليمية.
    La creación de una obra es el fruto de la decisión de su autor o ejecutante. UN وابتكار أي عمل هو نتيجة قرار اتخذه مؤلفه أو منفذه.
    171. Tras una decisión aprobada por el Grupo de Trabajo en su 78º período de sesiones, el 23 de mayo de 2006 se envió al Gobierno de El Salvador una solicitud de visita como parte de una iniciativa para cuatro países de América Central. UN 171- بناءً على قرار اتخذه الفريق العامل خلال الدورة الثامنة والسبعين، وُجِّه في 23 أيار/مايو 2006 إلى حكومة السلفادور طلب للقيام بزيارة كجزء من مبادرة لزيارة أربعة أقطار في أمريكا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus