"قرار بشأن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • resolución sobre la aplicación
        
    • resolución sobre la ejecución
        
    • de resolución relativo a la aplicación
        
    • resolución sobre la observancia del Primer
        
    • una decisión sobre la aplicación de
        
    • resolución relativo a la aplicación de
        
    Apéndice: resolución sobre la aplicación del Tratado en virtud del cual se declara al África zona libre de armas nucleares (CM/Res.1592 (LXII)/Rev.1) UN تذييل: قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية
    resolución sobre la aplicación DEL TRATADO EN VIRTUD DEL CUAL UN قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا
    En este sentido, Uganda copatrocinará un proyecto de resolución sobre la aplicación de la Convención. UN وفي هذا الصدد، ستشارك أوغندا في تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Proyecto de resolución sobre la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Como seguimiento de la Reunión, Tailandia presentó un proyecto de resolución relativo a la aplicación de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal en la Primera Comisión que fue aprobado por una mayoría abrumadora y que obtuvo la cifra histórica de 145 patrocinadores. UN ومتابعة لهذا الاجتماع، عرضت تايلند في اللجنة الأولى مشروع قرار بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الألغام، حيث اعتمد بأغلبية ساحقة وشارك في تقديمه عدد قياسي بلغ 145 مقدما.
    Proyecto de resolución sobre la observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) (A/C.2/57/L.24) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/C.2/57/L.24)
    La presentación por Polonia de un proyecto de resolución sobre la aplicación de la Convención sobre las armas químicas es una tradición de larga data. UN وقد جرت العادة منذ فترة طويلة على أن تعرض بولندا مشروع قرار بشأن تنفيذ تلك الاتفاقية.
    La delegación de Filipinas tiene previsto presentar un proyecto de resolución sobre la aplicación de las Normas Uniformes y de la Estrategia a Largo Plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos. UN وقال إن وفده يزمع تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ القواعد الموحدة وتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    En ese sentido, el pasado mes de junio el Consejo aprobó un proyecto de resolución sobre la aplicación de la Declaración por los organismos especializados. UN وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس في حزيران/يونيه الماضي مشروع قرار بشأن تنفيذ الوكالات المتخصصة للإعلان.
    Antes de dar la palabra a los oradores, deseo, por último, recordar a todos los miembros que Australia, junto con Jordania y Croacia, ha presentado un proyecto de resolución sobre la aplicación de la Convención. UN وقبل إعطاء الكلمة للمتكلمين، أود أخيراً أن أذكر جميع الأعضاء بأن أستراليا، مع الأردن وكرواتيا، قدمت مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Proyecto de resolución sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (A/C.2/51/L.7) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/51/L.7)
    Proyecto de resolución sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) (A/C.2/51/L.15) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )A/C.2/51/L.15(
    Proyecto de resolución sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (A/C.2/53/L.15) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/C.2/53/L.15(
    Proyecto de resolución sobre la aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la erradicación de la pobreza (1997-2006) (A/C.2/53/L.27) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( (A/C.2/53/L.27)
    Proyecto resolución sobre la aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (A/C.2/54/L.3) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )A/C.2/54/L.3(
    Proyecto de resolución sobre la aplicación de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) (A/C.2/54/L.13) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( (A/C.2/54/L.13)
    Proyecto de resolución sobre la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21، برنامج لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Proyecto de resolución sobre la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Proyecto de resolución relativo a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (A/C.3/59/L.17/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (A/C.3/59/L.17/Rev.1)
    Proyecto de resolución sobre la observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) (A/C.2/59/L.50) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) (A/C.2/59/L.50)
    La Unión Europea está dispuesta a adoptar una decisión sobre la aplicación de los nuevos tipos de contratos, que hace tiempo que deberían haberse aplicado. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لاتخاذ قرار بشأن تنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة التي تأخّرت كثيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus