No es una decisión difícil de tomar, cuando de verdad te importa alguien. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس قرار صعب لاتخاذه خاصة عندما تهتمّين لشخص ما |
Oh cariño, palomitas de maíz o las mentas Junior es una decisión difícil. | Open Subtitles | اوه , عزيزي البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب. |
Para nosotros en la República Islámica del Irán esta es una decisión difícil. | UN | وبالنسبة لنا في جمهورية إيران اﻹسلامية هذا قرار صعب. |
Se deberá de tomar una difícil decisión acerca de las disposiciones para prohibir la discriminación en razón de la orientación sexual. | UN | وستضطر البلاد إلى اتخاذ قرار صعب بشأن الأحكام التي تحظر التمييز بسبب التوجه الجنسي. |
Una dura decisión. Pobre chico. Pero estoy de su lado. | Open Subtitles | قرار صعب , قتى مسكين لكنى متفق معه |
Debe haber sido una decisión dura, pero quiero agradecer a quienes me ayudaron. | Open Subtitles | ، لابد أنه كان قرار صعب ولكني أريد أن أشكر كل من ساعدني |
La Federación de Rusia también tendrá que tomar ahora una decisión difícil, teniendo en cuenta las diversas consideraciones internas y externas. ¿Cuál es actualmente la opinión del pueblo de la Federación de Rusia? | UN | وسيتعين على روسيا أيضا اتخاذ قرار صعب الآن، تُراعي فيه مختلف الاعتبارات الداخلية والخارجية. |
Sé que es una decisión difícil pero tendrás que tomarla rápidamente. | Open Subtitles | اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا |
Fue una decisión difícil, Comandante, pero fue justa. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
Porque cuando hay que tomar una decisión difícil, de repente no tienen opinión. | Open Subtitles | لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي |
Próxima llamada. Es una decisión difícil. ¿Correcto? | Open Subtitles | المتصل التالي هو قرار صعب هل أنا محقة أيتها المتصلة |
una decisión difícil, pero el punto es, que está hecha por personas ordinarias, y eso es lo asombroso sobre lo que los griegos introdujeron a la historia de la humanidad. | Open Subtitles | قرار صعب لكن الفكرة هي, أنه اُتخِذَ بواسطة أُناس عاديون, و ذلك ماهو رائع |
Un hombre decente. Si muere por la gonorrea, es otra cosa. Alguien tiene que tomar una decisión difícil. | Open Subtitles | رجل محترم شخص ما عليه اتخاذ قرار صعب هنا |
Ello también significa que para la población local, la cooperación con el Gobierno Federal de Somalia equivale a elegir una de las partes en una guerra constante, o sea una decisión difícil y potencialmente peligrosa para los agentes de todos los niveles de la sociedad. | UN | ويعني انعدام الأمن أيضا بالنسبة للسكان المحليين أن التعاون مع الحكومة الاتحادية الصومالية هو بمثابة اختيار التحيز لأحد الطرفين في حرب محتدمة، وهو قرار صعب قد ينطوي على مخاطرة من جانب الجهات الفاعلة في المجتمع على كافة المستويات. |
- Es una decisión difícil, Mac. - Echarás de menos a Abby. | Open Subtitles | بالنسبه لك فهو قرار صعب اتخاذه "سنفتقد "آبى |
Es una decisión difícil. Ambas son muy buenas. | Open Subtitles | هذا قرار صعب يا فتيات كلاكما جيّدات |
En segundo lugar y esta fue una difícil decisión ya que hubo dos rutinas muy buenas este año. | Open Subtitles | وفي المركز الثاني.. وهذا كان قرار صعب حيث كان هناك أداءان بارزان هذه السنة |
Lo entiendo. Es Una dura decisión. | Open Subtitles | أفهم ذلك إنّه قرار صعب |
Sé que era una decisión dura y, es tuyo. | Open Subtitles | اعلم انه قرار صعب و.. انها ملكك |
A pesar de que tú oferta es muy tentadora, tener un bebé realmente es una gran decisión | Open Subtitles | بالرغم من أن عرضك مغرى جداً لكن الحصول على طفل قرار صعب |
Tomaste decisiones difíciles para las dos. Algunas veces el momento más importante de tu vida llega sin darte ninguna elección. | Open Subtitles | قمت بإتخاذ قرار صعب لكليكما في بعض الأحيان أهم اللحظات التي تحدث في حياتك |
Los paramédicos debían tomar una decisión muy difícil y, claramente, eligieron a la chica sensual de bellos melones. | Open Subtitles | وكان على المسعفين اتخاذ قرار صعب وكما يبدو اختاروا الفتاة الجميلة |