"قرب رام الله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerca de Ramallah
        
    • las proximidades de Ramallah
        
    Se lanzó una granada de mano contra un puesto de las FDI en el-Bireh, cerca de Ramallah. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز لقوات الدفاع الاسرائيلية في البيرة، قرب رام الله.
    Todo parece indicar que algunos hombres armados lo recogieron por el camino y luego le dieron muerte y lanzaron el cadáver cerca de Ramallah. UN ويبدو أنه ركب سيارة المسلحين الذين قتلوه فيما بعد ورموا جثته قرب رام الله.
    Muerto por los disparos hechos contra su vivienda en la aldea de Sira, cerca de Ramallah. UN رافية قتل بطلقات سددت الى بيته في قرية السيره قرب رام الله.
    Un soldado de las FDI resultó levemente herido por una piedra arrojada contra su automóvil cerca de Ramallah. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجر رشقت به سيارته قرب رام الله.
    En otro incidente, el cadáver del soldado Aryeh Frankenthal, de 20 años de edad de Moshav Gizmo, cerca de Lod, fue encontrado cerca de la aldea árabe de Kafr Akab en las proximidades de Ramallah. UN وفي حادث منفصل، عثر على جثة جندي عمره ٢٠ سنة، واسمه أرييه فرانكنتال، قرب اللد، بجوار قرية كفر عقاب، قرب رام الله.
    En otro incidente, se arrojó una bomba incendiaria contra una patrulla de la policía fronteriza en Dura el Kara, cerca de Ramallah. UN وفي حادث آخر، ألقيت قنبلة حارقة على دورية لشرطة الحدود في دورا القارا قرب رام الله.
    cerca de Ramallah, se arrojaron piedras contra los tanques de las FDI, las cuales respondieron con disparos al aire. UN وألقيت حجارة على دبابات جيش الدفاع الاسرائيلي قرب رام الله.
    cerca de Ramallah, se disparó contra un automóvil en las afueras del asentamiento de Psagot. UN وأطلقت أعيرة نارية على سيارة خارج مستوطنة بساغوت قرب رام الله.
    Muwafak Mahmud Abdel-Karim Sahweil, confinado en Jericó de acuerdo con las condiciones de su liberación, fue detenido en una barrera de control cerca de Ramallah. UN فقد قبض عند متراس طريق قرب رام الله على موفق محمود عبد الكريم سحويل، الذي كان ممنوعا من الخروج من أريحا بموجب شروط إخلاء سبيله.
    El 21 de julio, se informó que soldados israelíes habían realizado una redada en la casa de un ciudadano de los Estados Unidos de América de nombre Ŷihad Abu Farah, en la localidad de Ramon, cerca de Ramallah. UN ٣١٣ - في ٢١ تموز/يوليه، أبلغ أن الجنود الاسرائيليين داهموا منزل مواطن أمريكي اسمه جهاد أبو فرح في رمون قرب رام الله.
    Se ha informado de que también fue así en el caso del asesinato de cuatro personas en Beit Liquia, cerca de Ramallah, el 4 de enero de 1995. UN وأفيد أن الشيء نفسه قد حدث بالنسبة الى مقتل أربعة أشخاص في بيت لقيا قرب رام الله في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    La niña había resultado herida 11 años antes mientras sostenía a su primo de dos años de edad a la entrada de una clínica administrada por las Naciones Unidas en el campamento de refugiados Al Amari, cerca de Ramallah. UN وكانت الفتاة قد جُرحت قبل ١١ عاما عندما كانت تحمل طفلا من أقربائها عمره سنتان في مدخل مستوصف تديره اﻷمم المتحدة في مخيم العماري قرب رام الله.
    Un fotógrafo que trabaja para la agencia de noticias Gamma fue herido en una pierna cuando cubría incidentes cerca de Ramallah. UN 49 - أُطلـق الرصاص على مصور يعمل مع وكالة أنباء غاما فأُصيـب في رجله بينما كان يغطي الاشتباكات التي وقعت قرب رام الله.
    En la aldea de Ein Yabrud, cerca de Ramallah, algunos feligreses que salían de la mezquita local fueron golpeados por los soldados. (Al-Faŷr, 15 de marzo de 1993) UN وضرب الجنود المصلين الذين كانوا يخرجون من مسجد محلي في قرية عين يبرود قرب رام الله. )الفجر، ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Muerto en un tiroteo cerca de Ramallah (H, 9 de noviembre de 1994) UN قتل في تبادل ﻹطلاق النار قرب رام الله. )ﻫ، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    El 15 de febrero de 1995, un pistolero no identificado que conducía un vehículo con placas israelíes disparó contra una escuela superior palestina cerca de Ramallah. UN ١١١ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، قام رجل مسلح مجهول الهوية يقود مركبة تحمل لوحة اسرائيلية بإطلاق النيران على مدرسة ثانوية فلسطينية قرب رام الله.
    El 4 de mayo, el cuerpo de un palestino fue encontrado en las cercanías de la aldea de Beit Sira cerca de Ramallah (véase la lista). UN ١٧١ - وفي ٤ أيار/مايو، عثر على جثة رجل فلسطيني بجوار قرية بيت سيرا، قرب رام الله )انظر القائمة(.
    El 21 de julio, se informó de que colonos judíos de Hadashah continuaron sus ataques contra la aldea de Beit Ijza, cerca de Ramallah, por tercer día consecutivo, en un intento de confiscar nuevas tierras de la aldea para ampliar su asentamiento. UN ٥٣٥ - في ٢١ تموز/يوليه، أفيد بأن مستوطنين يهودا من هداسا واصلوا اعتداءاتهم على قرية بيت إجزا قرب رام الله لليوم الثالث على التوالي، محاولين الاستيلاء على مزيد من اﻷراضي من القرية بغية توسيع مستوطنتهم.
    Esta misma semana, fuerzas de ocupación israelíes confiscaron 53 dunums de tierra palestina en las aldeas de Yatta, Dhahiriya y Sammu, al sur de Hebrón, mientras que en la aldea histórica de Abboud, cerca de Ramallah, la construcción del muro se está realizando en cuatro direcciones distintas. UN ففي هذا الأسبوع، صادرت قوات الاحتلال الإسرائيلي 53 دونما من الأراضي الفلسطينية في قرى ياتا وظاهرية وسامو وجنوب الخليل في حين يسير الجدار في أربعة اتجاهات مختلفة في بلدة عبود التاريخية الواقعة قرب رام الله.
    El 15 de noviembre, las FDI detuvieron a seis colonos israelíes cerca de Ramallah, por haber lanzado piedras contra vehículos palestinos. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت قوات الدفاع الإسرائيلي باعتقال ستة مستوطنين إسرائيليين قرب رام الله بتهمة إلقاء الحجارة على السيارات الفلسطينية.
    Ese mismo día, los soldados demolieron la casa de Mahmud Nimr Assi, de Beit Lakiya, cerca de Ramallah, y clausuraron la casa de Abdel Karim Abdel Hamid Awda, de Kafr Ein, en las proximidades de Ramallah. (Al-Tali ' ah, 24 de diciembre de 1992) UN وفي اليوم نفسه هدم الجنود بيت محمود نمر العاصي من بيت لقيا بالقرب من رام الله، وختموا بالشمع بيت عبد الكريم عبد الحميد عودة من كفر عين قرب رام الله أيضا. )الطليعة، ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus