"قرب مستوطنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerca del asentamiento
        
    • cerca de un asentamiento
        
    • cercanías del asentamiento de
        
    • las cercanías del asentamiento
        
    En el trazado previsto queda un hueco justo al este de Jerusalén cerca del asentamiento de Maale Adumim. UN وما تزال هناك فجوة في المسار المزعوم تقع شرقي القدس مباشرة قرب مستوطنة معالي أدوميم.
    Una patrulla de las FDI encontró una carga detonada cerca del asentamiento de Morag. No se registraron daños. UN وعثرت إحدى دوريات الجيش على عبوة متفجرة قرب مستوطنة موراغ؛ ولم يبلغ عن وقوع أية أضرار.
    Un soldado fue apuñalado cerca del asentamiento de Ganei Tal en la Faja de Gaza por un simpatizante de Hamas, habitante de Jan Yunis. UN وطعن جندي قرب مستوطنة غاني في قطاع غزة على يد متعاطف مع حماس من خان يونس.
    Dos hombres dispararon contra un israelí que conducía un tractor cerca del asentamiento de Ganei Tal, en Gush Katif. UN وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف.
    Un ciudadano israelí resultó levemente herido por una piedra que lanzaron contra su coche cerca del asentamiento de Beitar Elit, en la zona de Belén. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بجروح طفيفة من جراء حجر ألقي على سيارته قرب مستوطنة بيتار إيليت في منطقة بيت لحم.
    Se lanzó una botella incendiaria contra un vehículo israelí cerca del asentamiento de Mavo Beitar, ubicado cerca de Jerusalén. UN وألقيت زجاجة حارقة على مركبة اسرائيلية قرب مستوطنة مافو بيطار، الواقعة قرب القدس.
    Fuentes palestinas de Gaza informaron de que se produjo una explosión en la zona autónoma, cerca del asentamiento de Kfar Darom. UN وأبلغت مصادر فلسطينية في غزة عن وقوع انفجار في منطقة الحكم الذاتي قرب مستوطنة كفار داروم.
    En la zona de Ramallah, cerca del asentamiento de Shila, se arrojó una botella incendiaria contra tropas de las FDI. UN وألقيت زجاجة حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب مستوطنة شيلا في منطقة رام الله.
    También se informó de que tres personas armadas habían disparado contra un puesto de policía de fronteras cerca del asentamiento Vered Jericó. UN وأفيد أيضا أن ثلاثة مسلحين فتحوا النار على مركز لشرطة الحدود قرب مستوطنة فيريد يريكو.
    El 12 de abril de 1999 se informó de una nueva construcción cerca del asentamiento de “Brakha”, al sur de Naplusa. UN وفي ٢١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، أفادت التقارير بالقيام بعملية بناء جديدة قرب مستوطنة " براخا " ، جنوب نابلس.
    180. El 13 de enero, pistoleros palestinos abrieron fuego contra un grupo de israelíes cerca del asentamiento de Otniel, al sur de Hebrón. UN ١٨٠ - في ١٣ كانون الثاني/ يناير، فتح مسلحون فلسطينيون النار على جمع من اﻹسرائيليين قرب مستوطنة أوتنئيل، جنوب الخليل.
    El 12 de abril de 1999 se informó de una nueva construcción cerca del asentamiento de “Brakha”, al sur de Naplusa. UN وفي ٢١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، أفادت التقارير بالقيام بعملية بناء جديدة قرب مستوطنة " براخا " ، جنوب نابلس.
    Hombres armados no identificados abrieron fuego en el campamento de refugiados de Jhan Yunis contra un puesto de avanzada del ejército cerca del asentamiento de Neveh Dekalim; no se informó de que hubiese heridos. UN وفتح رجال مسلحون مجهولون في مخيم خان يونس للاجئين النار على مخفر أمامي للجيش قرب مستوطنة نيفيه ديكاليم؛ ولم يبلغ عن وقوع أية اصابات.
    156. El 27 de noviembre de 1994, el rabino Amiram Olani, residente de Ontiel, resultó muerto cuando su coche fue blanco de disparos cerca del asentamiento de Beit Haggai, a 10 kilómetros al sur de Hebrón. UN ١٥٦ - وفي ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قتل الحاخام اميرام عولاني، وهو أحد سكان أونتيل، حين تعرضت سيارته لاطلاق نار قرب مستوطنة بيت حغاي الواقعة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب الخليل.
    Un joven palestino sufrió quemaduras leves cuando se lanzó una granada contra un grupo de palestinos reunidos en un puesto de control del ejército cerca del asentamiento de Oranit, en la zona de Tulkarm. UN وأصيب شاب فلسطيني بحروق طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية على مجموعة من الفلسطينيين كانوا قد تجمعوا عند نقطة تفتيش للجيش قرب مستوطنة أوراثيت في منطقة طولكرم.
    El 2 de febrero de 1995, estallaron dos cargas de explosivos cerca del asentamiento de Morag, en la Faja de Gaza; no se produjeron heridos. UN ١٠١ - وفــي ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، انفجرت عبوتان ناسفتان قرب مستوطنة موراغ في قطاع غزة؛ ولم يبلغ عن حدوث إصابات.
    El 5 de febrero de 1995, fuentes palestinas informaron de que un policía palestino fue herido por disparos de las FDI cerca del asentamiento de Rafia Yam, ubicado en el sur de la Faja de Gaza. UN ٠٢١ - وفي ٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، أفادت مصادر فلسطينية بأن شرطيا فلسطينيا أصيب بجروح من جـراء نيران أطلقها جيش الدفاع الاسرائيلي قرب مستوطنة رافيا يام الواقعة في جنوب قطاع غزة.
    El 9 de febrero de 1995, cerca del asentamiento de Netzarim, explotó una potente carga de demolición; no se registraron heridos. UN ٦٠١ - وفي ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥ انفجرت عبوة ناسفة شديدة الانفجار قرب مستوطنة نتزاريم. ولم يبلغ عن حدوث إصابات.
    La delegación citó el caso de las tierras de Kafr al–Labad, que fueron anexadas al asentamiento de Avnei Hefetz, las tierras de Ramin, que fueron anexadas al asentamiento de Enav y la confiscación de tierras y el desarraigo de árboles en Kafr Qaddum, cerca del asentamiento de Oranit. UN واستشهد الوفد بقضية أراضي كفر اللبد التي جرى ضمها إلىمستوطنة أفنسي حفيتز، وأراضي رامين، التي ضُمت إلى مستوطنة إيناف، فضلا عن مصادرة اﻷراضي واجتثاث اﻷشجار في كفر قدوم قرب مستوطنة أورانيست.
    Se relató el caso de un muchacho de unos 17 años, de una aldea situada al norte de Jerusalén, que fue detenido por soldados israelíes en una emboscada cerca de un asentamiento judío, fue trasladado a un centro de detención y mantenido incomunicado en una celda en condiciones de hacinamiento. UN ووردت قصة فتى عمره 17 سنة تقريبا من قرية تقع شمال القدس تـم احتجازه خلال كمين نصبه الجنود الإسرائيليون قرب مستوطنة يهودية. وأخذ إلى مركز الاعتقال وظل رهن الحبس السري في زنزانة جــد مكتظــة.
    Éstas señalaron que los soldados habían abierto fuego en una barrera levantada en las cercanías del asentamiento de Rafiah Yam luego de que los palestinos desobedecieran la orden de detenerse. UN وقال الجيش إن الجنود أطلقوا النار عند حاجز قرب مستوطنة رافيا يام بعد أن تجاهل الفلسطينيان أمرا بالتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus