"قرر مجلس الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo de Administración decidió
        
    • el Consejo de Administración determinó
        
    • el Consejo de Administración ha decidido
        
    • el Consejo decidió
        
    • el Consejo de Administración dispuso
        
    • el Consejo de Administración resolvió
        
    • el Consejo consideró
        
    • el Consejo de Administración especificó
        
    • el Consejo de Administración estableció
        
    En la misma sesión, el Consejo de Administración decidió aprobar el siguiente programa provisional para su 20° período de sesiones: UN وفي نفس الجلسة قرر مجلس الإدارة اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورته العشرين:
    el Consejo de Administración decidió no solicitar información sobre los sistemas nacionales de pago. UN 106 - قرر مجلس الإدارة عدم المطالبة بمعلومات عن نظم الدفع الوطنية.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 33º período de sesiones del 28 al 30 de septiembre de 1999. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته الثالثة والثلاثين في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999.
    En 1971, el Consejo de Administración determinó una proporción de aproximadamente 5:1 para los objetivos de recursos nacionales y multinacionales. UN وفي عام 1971 قرر مجلس الإدارة أن تكون النسبة بين أهداف الموارد القطرية والمشتركة بين الأقطار 5 إلى 1 تقريبا.
    La otra es la resolución 24/1, por la que el Consejo de Administración ha decidido recomendar que, a partir de 2014, el 31 de octubre de cada año se designe Día Mundial de las Ciudades. UN وأضاف أن القرار الهام الثاني هو القرار 24/1 الذي قرر مجلس الإدارة بموجبه أن يوصي بتعيين يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام يوما عالميا للمدن، اعتبارا من عام 2014.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 46° período de sesiones del 10 al 12 de diciembre de 2002. UN وختاما قرر مجلس الإدارة عقد دورته السادسة والأربعين في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 44° período de sesiones del 18 al 20 de junio de 2002. UN وختاما، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الرابعة والأربعين من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2002.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 45° período de sesiones del 1° al 3 de octubre de 2002. UN وختاما، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الخامسة والأربعين من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 48º período de sesiones del 24 al 26 de junio de 2003. UN وختاما قرر مجلس الإدارة عقد دورته الثامنة والأربعين في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2003.
    Para finalizar, el Consejo de Administración decidió celebrar su 52° período de sesiones del 29 de junio al 1° de julio de 2004. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة أن يعقد دورته الثانية والخمسين في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2004.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 53° período de sesiones del 21 al 23 de septiembre de 2004. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته الثالثة والخمسين في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2004.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 54° período de sesiones del 7 al 9 de diciembre de 2004. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته الرابعة والخمسين في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Por último, el Consejo de Administración decidió celebrar su 56o período de sesiones del 28 al 30 de junio de 2005. UN وأخيرا، قرر مجلس الإدارة عقد دورته السادسة والخمسين في الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    el Consejo de Administración decidió establecer un proceso para examinar reformas más amplias y graduales siguiendo las conclusiones del conjunto de opciones descrito anteriormente. UN 27 - قرر مجلس الإدارة إنشاء عملية لبحث الإصلاحات الأوسع والإضافية بما يتمشى بنتائج مجموعة الخيارات التي سبق بيانها آنفاً.
    Habida cuenta de la magnitud e importancia que fue adquiriendo el Foro y de la participación cada vez mayor de los asociados en el Programa de Hábitat, el Consejo de Administración decidió llevar a cabo un examen de los cuatro períodos de sesiones que se habían realizado desde su creación, en 2002. UN وبالنظر إلى توسع نطاق المنتدى، وتعاظم أهميته وتزايد انخراط الشركاء في جدول أعمال الموئل في المنتدى، قرر مجلس الإدارة ضرورة إجراء استعراض لدورات المنتدى الأربعة التي عقدت منذ نشأته في 2002.
    Tras concluir la tramitación de reclamaciones, el Consejo de Administración decidió, en su 58º período de sesiones, mantener en Ginebra una Comisión residual con dos componentes: el Consejo de Administración y una secretaría a escala reducida. UN نتيجة للانتهاء من تجهيز المطالبات، قرر مجلس الإدارة في دورته الثامنة والخمسين، الاحتفاظ بلجنة مصغرة في جنيف تتكون من عنصرين هما مجلس الإدارة والأمانة.
    161. el Consejo de Administración determinó en su decisión 123 que sólo se puede considerar que una reclamación es única si el reclamante demuestra al presentar la reclamación que está facultado para actuar en nombre de la sociedad kuwaití. UN 161- قرر مجلس الإدارة في مقرره 123 أنه لا يجوز اعتبار المطالبة مطالبة مستقلة إلا إذا ما أثبت صاحب المطالبة أولاً أن من سلطته التصرف نيابة عن الشركة الكويتية في تقديم هذه المطالبة.
    19. el Consejo de Administración ha decidido, en el párrafo 6 de la decisión 9 (S/AC.26/1992/9), que las pérdidas causadas exclusivamente por el embargo comercial y medidas conexas no son resarcibles. UN 19- قرر مجلس الإدارة في الفقرة 6 من المقرر 9 (S/AC.26/1992/9) أن الخسائر الناجمة فقط عن الحظر التجاري وما يتصل به من تدابير غير قابلة للتعويض.
    En su 38° período de sesiones, el Consejo decidió que el monto de la reserva se fijara en el 20% de los ingresos de recursos ordinarios para cada año del plan de trabajo del FNUAP y se reexaminara cada dos años. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين قرر مجلس الإدارة تحديد مستوى الاحتياطي بنسبة 20 في المائة من إيرادات الموارد العادية لكل سنة من خطة عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    27. En el párrafo 6 de su decisión 9, el Consejo de Administración dispuso que los reclamantes ante la Comisión tendrán la obligación de adoptar medidas razonables para aminorar sus pérdidas y que " el importe total de las pérdidas indemnizables se reducirá en la medida en que esas pérdidas hubieran podido ser evitadas razonablemente " . UN 27- قرر مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره 9 أن على أصحاب المطالبات المعروضة على اللجنة واجب اتخاذ خطوات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيخفض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالضرر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    En ella, el Consejo de Administración resolvió que había que considerar reclamaciones " más urgentes " las de la categoría " C " , juntamente con las comprendidas en las categorías " A " y " B " . UN وفي المقرر 1، قرر مجلس الإدارة اعتبار مطالبات الفئة " جيم " ، إضافة إلى مطالبات في الفئتين " ألف " و " باء " ، من المطالبات " البالغة الإلحاح " .
    . En esa decisión, el Consejo consideró que las reclamaciones de la categoría “C”, al igual que las de las categorías “A” y “B” eran reclamaciones “urgentes”. UN فقد قرر مجلس اﻹدارة في هذا المقرر أن المطالبات من الفئة " جيم " ، إلى جانب المطالبات المندرجة في الفئتين " ألف " و " باء " ، تعتبر مطالبات " ملحة " .
    86. En su decisión 16 (S/AC.26/1992/16), el Consejo de Administración especificó que examinaría en una fecha futura los métodos de cálculo y de pago de los intereses. UN 86- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق.
    En su decisión 89/59, el Consejo de Administración estableció en el presupuesto una consignación separada para servicios de apoyo al desarrollo. UN ١١٦ - قرر مجلس اﻹدارة في مقرره ٨٩/٥٩، إنشاء باب اعتمادات منفصل في ميزانية خدمات دعم التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus