"قرصنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piratería
        
    • pirata
        
    • piratas
        
    • hackeo
        
    • hackear
        
    • piratear
        
    • hackeado
        
    • SOPA
        
    • Hacker
        
    • hacking
        
    • hackeando
        
    Por lo general, en cada causa de piratería hay aproximadamente 10 imputados. UN وتضم كل قضية قرصنة عموما نحو 10 متهمين في العادة.
    Por razones de seguridad, los presuntos autores de actos de piratería se mantendrían separados de los sospechosos del Tribunal. UN ولدواعي السلامة والأمن، سيُحتجز المشتبه في قيامهم بأعمال قرصنة بمعزل عن المشتبه فيهم لدى محكمة رواندا.
    Se ha determinado que la cárcel de Beau Bassin podría alojar a un máximo de 30 sospechosos de piratería. UN وحدِّدت في سجن بو باسان إقامة ما يبلغ عددهم 30 من المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة.
    El artículo 19 confiere competencia sobre la piratería a cualquier Estado que aprese un buque pirata en la alta mar o fuera de la jurisdicción de cualquier Estado. UN وتمنح المادة ٩١ الاختصاص فيما يتعلق بالقرصنة ﻷية دولة تضع يدها على سفينة قرصنة في أعالي البحار أو خارج نطاق الولاية القضائية ﻷية دولة.
    De ser así, esto sólo puede ser calificado como piratería institucional condonada por una resolución del Consejo de Seguridad. UN وإذا كان ذلك كذلك، فإنه لا يعني سوى قرصنة مقننة بموجب قرار مجلس اﻷمن.
    Se establece asimismo el estatuto de los clubes de vídeo y la protección de las películas extranjeras contra la piratería. UN كما ينظَّم مركز نوادي الفيديو وحماية الأفلام الأجنبية من قرصنة الأفلام.
    Cuando se violen tratados o convenios internacionales, por ejemplo, en el caso de un secuestro o piratería en el mar, dentro de la jurisdicción de Suriname, se aplicará la legislación nacional. UN وحين تُنتهك معاهدات أو اتفاقيات دولية، وذلك، مثلا، في حالة القيام بعملية اختطاف أو قرصنة في البحر داخل حدود الولاية القضائية لسورينام، يُجرى تطبيق التشريع الوطني.
    Copia de software no autorizada o piratería informática UN الاستنساخ غير المأذون به للبرمجيات أو قرصنة البرمجيات
    Actualmente están detenidos en la ciudad costera de Mombasa (Kenya) esperando juicio por actos de piratería. UN وهم حالياً محتجزون في مدينة مومباسا الساحلية، في كينيا، بانتظار محاكمتهم جنائياً بتهمة ارتكاب أعمال قرصنة.
    Desde la eliminación de ese grupo pirata, no se han producido actos de piratería a lo largo de la costa central y meridional del país. UN ومنذ القضاء على جماعة القراصنة هذه، لم تقع أية أعمال قرصنة على طول المنطقة الساحلية الوسطى والجنوبية.
    Lo que realmente está ocurriendo es una piratería biológica, pues el plasma de las semillas y los materiales genéticos se han convertido en propiedad privada. UN وما يحدث فعلاً هو قرصنة إحيائية، وأن بلازما الحبوب والمواد الوراثية أصبحت ملكية خاصة.
    Se observó que el despliegue de buques navales en una región en la que habían ocurrido incidentes de piratería con frecuencia había resultado en la reducción del número de incidentes. UN ولوحظ أن نشر سفن حربية في منطقة ارتُكبت فيها حوادث قرصنة يؤدي غالبا إلى انخفاض عدد هذه الحوادث.
    Recordamos que Israel cometió el primer acto de piratería aérea en la historia cuando secuestró una aeronave civil siria en 1954. UN ونذكّر بأن إسرائيل ارتكبت أول عمل قرصنة جوية في التاريخ، عندما اختطفت طائرة مدنية سورية عام 1954.
    La piratería y los secuestros de la ayuda humanitaria han dificultado también el suministro de la asistencia. UN كما أعاقت قرصنة واختطاف المعونة الإنسانية تقديم المساعدة.
    Según se informó, hasta finales de febrero, en 2009 se habían registrado en esta región siete incidentes de piratería o robo a mano armada en el mar. UN وفي نهاية شباط/فبراير 2009، كان قد أُبلغ عن وقوع سبعة حوادث قرصنة و/أو سطو مسلح في البحر في هذه المنطقة خلال عام 2009.
    Se comunicó que 110 sospechosos de actos de piratería estaban en la cárcel de Bossaso. UN وأفادت التقارير بأن ما مجموعه 110 أشخاص يشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة قد احتجزوا في سجن بوساسو.
    Artículo 208. Serán perseguidos y juzgados como piratas: UN المادة 208: يلاحَق ويحاكَم بارتكاب أعمال قرصنة:
    Estoy segura de que Andrew te dijo que fue víctima de un hackeo. Open Subtitles أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة
    Normalmente exijo una cena antes de estar de acuerdo con hackear ilegalmente la computadora de una vieja ricachona. Open Subtitles عادةً أطلب عشاءاً قبل ان أُوافق على قرصنة غير قانونية لكمبيوتر سيدة غنية و مُسنة
    piratear los sistemas de vigilancia tal y como lo describí no es algo imaginario. TED وبالتالي فإن السيناريوعن قرصنة مراقبة الأنظمة التي تحدثت عنها - ليس وهميا.
    Mi sistema fue hackeado, las fotos pueden manipularse. Open Subtitles لقد تمت قرصنة جهازي. والصور يمكن التلاعب بها.
    Me preocupé por SOPA cuando me lo pediste. Open Subtitles اهتممتُ بموضوع قرصنة الإنترنت عندما طلبت مني ذلك
    Si el club está buscando un Hacker de sistemas de alarmas, él es tu hombre. Open Subtitles إذا كان النادي يبحث عن أيّ أحد في مجال قرصنة الحواسيب أجهزة الإنذار، فهو رجلك المطلوب إنّه الأفضل
    No solo dicen que ha llevado este mercado negro conspirativo de más de mil millones de dólares, lo acusan de tráfico de drogas y lavado de dinero, como de piratería informática (hacking), también, lo que es algo que Open Subtitles ليس فقط أنهم قالوا أنه كان يدير هذه المليار دولار بالاضافة الى مؤامرة السوق السوداء واتهموه بالاتجار في المخدرات وغسيل الأموال وعلى نحو ما تهم قرصنة الكمبيوتر كذلك
    "Cómo salvar vidas, hackeando Medios de comunicación". Open Subtitles إنقاذ الأرواح عبر قرصنة المخارج الإعلاميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus