"قريبتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prima
        
    • primo
        
    • sobrina
        
    • primos
        
    • pariente
        
    • padecida
        
    Detective Sawyer, creo que el tipo que mató a Melissa Page tiene a mi prima. Open Subtitles حضرة المحققة سوير، اظن ان الشاب الذي قتل ميليسا بيج مع قريبتي الان
    Ya sabes, la prima Helen se volvió paranoica durante el embarazo de su segundo hijo. Open Subtitles من يريد حياتي هل تعلمين، قريبتي هيلين انجنت عندما كانت حامله بطفلها الثاني
    Ella es mi prima Meredith- Ha estado ayudando con su caso. Open Subtitles أعذرني , هذه قريبتي ميريديث تساعدني في القضية
    Siempre que mi prima volvía de Hong Kong la pedía que me llevara con ella. Open Subtitles كنتُ كلما عادت قريبتي ...من هونغ كونغ كنتُ اسألها متى ستأخذني إلى هناك
    Oye, si no es mi primo Ashley. ¡Qué agradable sorpresa. Open Subtitles مرحباً , يا قريبتي آشلي يالها من فرصة سعيدة
    Yo pensé, no dejare que ninguno de estos idiotas se coja a mi prima. Open Subtitles فلم أرد لأي من هؤلاء الأوغاد أن يضاجعوا قريبتي
    No me importa si ella es mi prima, voy a golpear esas botas otra vez esta noche. Open Subtitles انا لا اهتم اذا هي قريبتي او لا سوف ادق هذه المؤخره مرة اخرى في هذه الليله
    Sí, por supuesto que sí, pobre prima. Open Subtitles نعم، بالطبع ستفعلين، يا قريبتي الشابة المسكينة.
    Mi prima siempre tuvo cerebro, ¿pero para qué lo usa? Open Subtitles قريبتي تتمتع بذكاء لكن في ماذا تستخدمه ؟
    Yo tampoco quiero escribirlo, pero mi prima me obligó y necesito los créditos... Open Subtitles لا أريد كتابة المقالة كذلك لكن قريبتي تركت لي المهمة وأحتاج إلى النقاط لذلك
    Señor, lamento molestarlo, pero mi prima perdió nuestras invitaciones. Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن قريبتي فقدت دعوتنا إنها عمياء
    Mi prima se quedo a dormir anoche para visitar universidades, así que ha tenido que dormir en mi habitación y yo he tenido que dormir en el sofá. Open Subtitles قريبتي أمضت الليلة الماضية معي إنها هنا لزيارة الجامعات, لذا لقد نامت في غرفتي
    No voy a poner la vida de mi prima en las manos de un apacible mensajero. Open Subtitles لا يمكن أن أضع حياة قريبتي بيت يدي راعي بقر مسالم.
    Nos besamos, porque no sabía que era mi prima. Open Subtitles كنا نتبادل القبل لأني لم اكن اعرف انها قريبتي
    Mi prima es la criada de una señora en Leeds y dice que su ama... Open Subtitles قريبتي هي خادمة لسيدة في ليدز و قالت أن سيدتها ليدز؟
    Sino tendría que decirte que no quiero que rompas el corazón de mi prima. Open Subtitles وإلا سأضطر لأطلب منك أن لا تجرح قلب قريبتي.
    Mi prima, Lois, desapareció por tres semanas y reapareció repentinamente alegando que estaba siendo perseguida por una asesina disfrazada de ninja. Open Subtitles اختفت قريبتي لثلاث أسابيع لتظهرت فجأة وتدّعي أنّ قاتلة تسعى إليها.
    Perdí mi virginidad con mi prima Jeanie. Open Subtitles لقد فقدت عذريتي مع قريبتي جيني
    Hoy he visto a mi prima y me dijo que solía estar con la reina. Open Subtitles التقيت قريبتي اليوم، وقالت أنها كانت مع الملكة
    Mi hermana y mi primo tenían uno. Open Subtitles أختي كان لديها مهراً. قريبتي كان لديها مهراً.
    Querida sobrina, te confieso que tu carta me ha tomado por sorpresa. Open Subtitles قريبتي العزيزة، علي ان اعترف بانني تفاجئت برسالتك.
    Entonces yo use eso de ser primos para entrar en ella. No voy a dejar que alguien más se la coja. Si alguien lo iba a hacer, debía ser yo. Open Subtitles لن أسمح لشخص آخر أن يضاجع قريبتي إذا كان هناك من سيضاجع قريبتي فسيكون أنا..
    Parece ser que mi pariente Rebecca Reynolds tenía posesión del collar. Open Subtitles يتبين ان قريبتي ريبيكا رينولدز كانت تحتاز هذا العُقد.
    El haber asistido a las torturas infligidas a su padre solo podía reforzar la angustia padecida por los familiares de las víctimas, puesto que desde que conocieron de esa forma los métodos practicados por la policía la desaparición de Abdelkrim y Abdessamad Azizi se volvió insoportable. UN فمشاهدتهما بأم العين لما تعرض له والدهما من تعذيب زاد من خوف قريبتي الضحيتين، لأنهما أصبحتا تعيان الأساليب التي تتبعها الشرطة والتي جعلت من اختفاء عبد الكريم وعبد الصمد عزيزي أمراً لا يحتمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus