| Lo haces por tu pueblo, seguro que los otros también lo harán. | Open Subtitles | انت تقوم بهذا لخاطر قريتك مؤكد الباقي سيستجيبون |
| ¿y si los mato a todos en tu pueblo? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الدور جاء على اهل قريتك كلهاّ ؟ |
| ¿Es que solo vales para arar los campos en tu pueblo? ¡Olvídate del hockey! | Open Subtitles | انت تصلحين فقط لحرث الحقول فى قريتك انسى لعب الهوكى. |
| En tu aldea solo hay una persona con teléfono, y éste es el operador de la centralita telefónica. | TED | حسنا، يوجد في قريتك شخص واحد يملك هاتفًا، وهو مشغل كشك الهاتف. |
| ¿Recuerdas algunos detalles de los soldados que invadieron tu aldea? | Open Subtitles | إنتظر, هل تستطيع أن تتذكر أي تفاصيل عن الجنود الذين غزوا قريتك ؟ |
| No pudimos salvar su pueblo, pero capturamos a sus líderes. | Open Subtitles | لم نستطع حماية قريتك و لكننا أسرنا قوادهم |
| No quiero incendiar su aldea y esclavizar a sus familias realmente no. | Open Subtitles | لا اريد ان احرق قريتك واستعبد عائلتك انا حقا لا اريد |
| ¡No! Kiina, los vi destruir tu pueblo. - ¡Gresh! | Open Subtitles | لا يا تينا, لقد راقبته و هو يدمر قريتك كراش |
| Mira, mira, mira mi primera novia era de tu pueblo. | Open Subtitles | انتظر , أنتظر , أنتظر صديقتي الاول كانت من قريتك |
| Escucha, sé que empezamos con el pie izquierdo, conmigo deshonrando a tu pueblo por toda la eternidad y lo demás. | Open Subtitles | ، إسمع، أعرف أن البداية بيننا كانت صعبة نوعا ما ، كوني قد فضحتك في قريتك للأبد و ما إلي ذلك |
| ¿Saben en tu pueblo que si alguien te roba el grano, mueres? | Open Subtitles | إنهم يعرفون أن في قريتك اذا كان شخصٌ ما يسرق حبوبك ، فإنك ستموت |
| ¿Es tan fácil para ti deshonrar a tu pueblo, a tu familia, olvidar a tu fallecido hermano que está pudriéndose? | Open Subtitles | أهو بهذا اليسر عندك أن تحتقر قريتك عائلتك أنسيت أمر أخاك الميت النتن؟ |
| escucha, cuando regrese a casa, te dare suficiente dinero para que puedas reconstruir tu pueblo. | Open Subtitles | اسمع حينما اعود الى المنزل سأرسل ما يكفي من المال حتى تعيد بناء قريتك |
| Vuelve a tu pueblo. ¡En Roma apestas! | Open Subtitles | إرجعي إلى قريتك في "روما" أيّتهاالنتنة! |
| Estar a la altura de un padre vikingo no es fácil, especialmente cuando ese padre vikingo es el líder de tu aldea, así que cuando tienes la oportunidad de demostrarlo, te lanzas. | Open Subtitles | ان تقارن بأب من الفايكنج ليس امر هين خاصة ان كان هذا الأب هو ايضا رئيس قريتك |
| Cuando tu aldea es incendiada y reconstruida cada tres meses... te vuelves hábil con las manos. | Open Subtitles | حسناً , عندما تحترق قريتك ويعاد بنائها كل ثلاث أشهر تصبح جيداً جداً في الأعمال اليدوية |
| - ¿¿Como planeas salvar a tu aldea, muchacho? | Open Subtitles | ماهي خطتك لإنقاذ قريتك أيها الفتى؟ ليس لديّ فكرة |
| Creo que habra ahi un guerrero que puede liberar a tu aldea. | Open Subtitles | وأعتقد إنه سيكون هناك محارب بوسعه تحرير قريتك |
| No hago más que mirar el libro y sigo sin encontrar su pueblo. | Open Subtitles | لقد بحثت كثيرا في الخريطة ومازلت لا أجد قريتك |
| su pueblo... ¿su pueblo se llama Baslamabad? | Open Subtitles | قريتك? هل قريتك تسمي باسلامباد ؟ |
| Hedrazar, todavía puede salvar a las personas de su aldea. | Open Subtitles | - - هيدرازار أنت مازلت تستطيعين إنقاذ قريتك |
| Planea destruir tu villa. | Open Subtitles | انه يخطط لتدمير قريتك |
| No me digas que has aprendido a hacer eso en el patio de tu poblado. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك تعلمت كيف تفعل هذا في قريتك |
| La cuestión es... que con Nirrti muerta pueden volver a sus vidas, reconstruir su poblado... | Open Subtitles | المقصود هو بما ان * نيرتى * ماتت يمكنك العوده الى حياتك وبناء قريتك |
| Nunca debiste irte de la aldea. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان لا تترك قريتك. |