"قسم الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sección de Administración
        
    • la Sección de Gestión
        
    • Departamento de Administración
        
    • la Sección Administrativa
        
    • Servicio de Administración de
        
    • una Sección de Gestión
        
    • sectores de administración
        
    • sección de Adminis-tración
        
    :: Subprograma 3270: Sección de Administración Judicial UN :: البرنامج الفرعي 3270: قسم الإدارة القضائية
    Subprograma 3270. Sección de Administración Judicial UN البرنامج الفرعي 3270: قسم الإدارة القضائية
    :: Subprograma 3270: Sección de Administración Judicial UN :: البرنامج الفرعي 3270: قسم الإدارة القضائية
    El Jefe de la Sección de Gestión Financiera de la División de Administración es responsable de dar cumplimiento a la recomendación. UN 12 - ويتولى رئيس قسم الإدارة المالية، شعبة الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Profesora asociada, Departamento de Administración Pública, Universidad Panteion de Ciencias Sociales y Políticas UN أستاذة مشاركة، قسم الإدارة العامة، جامعة بانتيون للعلوم الاجتماعية والسياسية
    :: Establecimiento de estrechos contactos entre la Sección Administrativa y la Secretaría de la Corte UN :: اتصال وثيق بين قسم الإدارة وقلم المحكمة
    La dotación de personal que se propone tiene por objeto satisfacer las necesidades del Servicio de Administración de Locales. UN والموارد المقترحة من الموظفين مطلوبة لتلبية احتياجات قسم الإدارة المالية.
    Subprograma 3270. Sección de Administración Judicial UN البرنامج الفرعي 3270: قسم الإدارة القضائية
    48. En el subprograma 3270, " Sección de Administración Judicial " , el Comité observó que los costos de traducción estimados eran considerables. UN 48 - وفي البرنامج الفرعي3270، ' ' قسم الإدارة القضائية``، لاحظت اللجنة أن تقديرات تكاليف الترجمة كانت كبيرة.
    48. En el subprograma 3270, " Sección de Administración Judicial " , el Comité observó que los costos de traducción estimados eran considerables. UN 48 - وفي البرنامج الفرعي3270، ``قسم الإدارة القضائية ' ' ، لاحظت اللجنة أن تقديرات تكاليف الترجمة كانت كبيرة.
    Se evalúa la eficacia de la Sección de Administración de las Salas del Tribunal a la hora de proporcionar apoyo administrativo, judicial y logístico a las tres Salas de Primera Instancia de Arusha y la Sala de Apelaciones en La Haya. UN يُقيِّم مدى فعالية قسم الإدارة التابع للمحكمة في مجال توفير الدعم الإداري والقضائي واللوجستي إلى الإجراءات في الدوائر الابتدائية الثلاث في آروشا وغرفة الاستئناف في لاهاي في إجراءاتها القضائية.
    El UNITAR señaló que el asunto se incluiría en el examen del régimen de adquisiciones que realizaría la Sección de Administración y Finanzas. UN 39 - وعلق المعهد بأن قسم الإدارة والمالية التابع له سيتولى تغطية تلك المسألة في استعراض نظام المشتريات.
    Sección de Administración Penal UN قسم الإدارة الجنائية
    Se necesitan puestos adicionales en la Sección de Administración Penal del Departamento de Justicia para asegurar el funcionamiento de estos servicios de acuerdo con las normas internacionales y para capacitar al personal carcelario local que finalmente se hará cargo de ellos. UN ويلزم توفير وظائف إضافية في قسم الإدارة الجنائية التابع لوزارة العدل من أجل ضمان تشغيل هذه المرافق وفقا للمعايير الدولية وتوفير التدريب اللازم لموظفي السجون المحلية الذين سوف يتولون هذه المسؤولية في نهاية المطاف.
    La Sección de Administración Penal administra el servicio penitenciario de Kosovo y presta asistencia en el establecimiento y el funcionamiento de un sistema penitenciario eficiente, efectivo y humano. UN 103 - ويدير قسم الإدارة الجنائية نظام السجون في كوسوفو ويقدم المساعدة في إحداث وتشغيل نظام للسجون يتسم بالكفاية والفعالية والرأفة بالإنسان.
    Corresponde al Jefe de la Sección de Gestión Financiera de la División de Administración aplicar esta recomendación. UN 9 - وتقع مسؤولية تنفيذ هذه التوصية على عاتق رئيس قسم الإدارة المالية في شعبة الإدارة.
    la Sección de Gestión de Resultados abarcaría un total de ocho puestos, desglosados de la manera siguiente: UN 20 - وسيضم قسم الإدارة القائمة على النتائج ما مجموعه ثماني وظائف على النحو التالي:
    Jefe del Departamento de Administración Financiera, Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania UN رئيس قسم الإدارة المالية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    Jefe del Departamento de Administración Financiera, Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania UN رئيس قسم الإدارة المالية في وزارة الخارجية في أوكرانيا
    :: Establecimiento de estrechos contactos entre la Sección Administrativa y la Secretaría de la Corte UN :: اتصال وثيق بين قسم الإدارة وقلم المحكمة
    Con el aumento del personal de la Sede y la reasignación frecuente del personal del DAAT y el DOMP, también ha aumentado la necesidad de administrar bienes e inventario, función centralizada del Servicio de Administración de Locales. UN ومع زيادة عدد العاملين في المقر، وعمليات النقل المتواترة للموظفين في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، زادت الاحتياجات اللازمة إلى إدارة الأصول والموجودات، وهي وظيفة يؤديها مركزيا قسم الإدارة المالية.
    La nueva División de Rendición de Cuentas y Gestión de Resultados que se propone abarcaría tres secciones: una Sección de Gestión de Resultados, una Sección de Gestión de la Actuación Profesional y una Sección de Apoyo a la Supervisión, así como un proyecto piloto sobre gestión del riesgo institucional. UN 14 - ستضم الشعبة الجديدة المقترحة المعنية بالمساءلة والإدارة القائمة على النتائج ثلاثة أقسام: قسم الإدارة القائمة على النتائج، وقسم إدارة الأداء، وقسم دعم الرقابة، كما ستتولى تنفيذ مشروع تجريبي عن إدارة المخاطر في المؤسسة.
    Además, dado que actualmente los sectores de administración e inversiones de la Caja tienen sus propios servicios de sistemas de información, la Comisión opina que debería considerarse seriamente la posibilidad de unificar esos servicios bajo una única estructura orgánica que abarcaría todas las actividades de la Caja. UN علاوة على ذلك، فإن لكل من قسم الإدارة وقسم الاستثمارات في الصندوق دائرة نظم المعلومات الخاصة به، لذلك ترى اللجنة أنه ينبغي النظر بجدية في توحيد هاتين الدائرتين ضمن هيكل تنظيمي واحد يشمل جميع أنشطة الصندوق.
    sección de Adminis-tración Judicial UN قسم الإدارة القضائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus